Translation for "гражданско-религиозные" to english
Гражданско-религиозные
Translation examples
civil religious
Семейные отношения регулируются одновременно гражданским, религиозным и обычным правом.
Family relations are governed by a combination of civil, religious, and customary law.
658. Семейные отношения регулируются одновременно гражданским, религиозным и обычным правом.
658. Family relations are governed by a combination of civil, religious and customary law.
16.1 В Нигерии существует гражданское, религиозное и обычное право, касающееся семейных отношений.
16.1 There are civil, religious and customary laws dealing with family relations in Nigeria.
50. Эритрея заявила, что признает три вида права - гражданское, религиозное и обычное.
50. Eritrea had stated that it recognized three types of laws -- civil, religious and customary.
2.1.2 Гармонизация гражданского, религиозного и обычного права в целях создания благоприятной обстановки для достижения равноправия и недопущения дискриминации
2.1.2 Harmonization of civil, religious and customary laws to favor equality and non-discrimination
Просьба разъяснить, как правительство собирается привести гражданское, религиозное и обычное право в соответствие с Конвенцией, в частности с ее статьей 16.
Please explain how the Government plans to harmonize civil, religious and customary law with the Convention, in particular in relation to article 16 of the Convention.
155. Государство-участник выполнило рекомендацию Комитета об обеспечении согласования норм гражданского, религиозного и обычного права с положениями статьи 16 Конвенции.
155. The State Party has complied with the Committee's recommendation, of harmonizing civil, religious and customary law with article 16 of the Convention.
* Какие типы или формы семьи (браки, гражданские союзы, партнерство и т. д.) существуют в рамках гражданского, религиозного и обычного права?
:: What types or forms of family (marriages, de facto unions, partnerships, etc.) exist under civil, religious and customary laws?
Г-н Шелл подчеркнул, что движение за избавление гражданского общества от ядерного оружия неуклонно набирает силу среди гражданских, религиозных и профессиональных групп.
Mr. Schell stressed that the nuclear abolitionist movement in civil society was growing steadily among civil, religious and professional groups.
Помимо этого, ряд гражданских, религиозных и кооперативных ассоциаций осуществляют проекты, в рамках которых создаются возможности получения доходов для сельских и городских женщин, имеющих микропредприятия.
Civil, religious and cooperative associations also carry out income-generating projects for women microentrepreneurs in rural and urban areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test