Translation for "гради" to english
Гради
Translation examples
- быть неповрежденными градом
- free from damage by hail
Различимые повреждения, вызванные градом
Marked damage due to hail
Незарубцевав-шиеся повреждения, вызванные градом
Unhealed damage caused by hail.
d) наблюдать за процессами формирования градовых облаков и принимать меры безопасности в случае угроз выпадения града.
(d) Oversee the processes of formation of clouds with the threat of hail and services for security against hail.
Град град рок-н-ролл
Hail hail, rock 'n' roll
У нас град.
We got hail.
Это кровавый град.
It's hailing blood.
Град, гроза, буря?
Hail, storm, wind?
Град все портит.
Hail that destroys it.
- ... дождь, слякоть и град.
- ... Rain, sleet, hail.
Настоящий шквал с градом.
Instant hail storm.
Снова загрохотал гром, и хлестнул ледяной ливень вперемешку с градом, обрыв мигом словно задернуло мутной завесой.
There was another crack of thunder; and then the rain came. In a blinding sheet, mingled with hail, it drove against the cliff, bitter cold.
Она посекла градом и осыпала молниями долину Андуина и мрачной, зловещей тенью заволокла Минас-Тирит, сокрывши вершины Белых гор.
Thence it turned, smiting the Vale of Anduin with hail and lightning, and casting its shadow upon Minas Tirith with threat of war.
Крепость, словно пробудившись, встретила их тучею стрел и градом каменьев. Толпа дрогнула, откатилась врассыпную и снова хлынула вперед, опять рассыпалась и опять набежала, возвращаясь упорно, как приливная волна. Громче прежнего взвыли трубы, и вперед с громогласным ревом вырвался плотный клин дунландцев;
Then at last an answer came: a storm of arrows met them, and a hail of stones. They wavered, broke, and fled back; and then charged again, broke and charged again; and each time, like the incoming sea, they halted at a higher point. Again trumpets rang, and a press of roaring men leaped forth.
Бусинки летели градом.
The beads flew in hail.
Дождь превратился в град!
The rain had turned to hail!
Дождь и град прекратились.
The hail and rain stopped immediately.
Град -- как мячи для гольфа.
Hail like golf balls.
Другая — это, разумеется, град.
The other, of course, is hail.
Томми… и целый град стрел.
Tommy, and a hail of arrows.
Они выбросили град камней.
From them came a hail of boulders.
рокотнул гром, ударил град.
the thunder rumbled and the hail rattled.
— Град шел целый час.
The hail fell for almost an hour.
Как по мановению волшебной палочки, град прекратился.
As if on cue, the hail stopped.
ГРАДИ Группа по искоренению и анализу причин преступлений на почве нетерпимости
GRADI Group for the Repression and Analysis of Crimes of Intolerance GTEDEO
Регистрация в конференционном центре Санта-Мария-ин-Гради
0800-1000 Registration at conference site, Santa Maria in Gradi
По итогам этого происшествия в марте 2000 года департамент полиции Сан-Паулу создал Группу по искоренению и анализу причин преступлений на почве нетерпимости (ГРАДИ), основная задача которой заключается в выявлении отдельных лиц и групп, совершающих преступления на почве расизма, а также сексуальных или религиозных предрассудков, и в анализе причин таких преступлений.
As a consequence of the case, in March 2000 the São Paulo police department set up a group known as the Group for the Repression and Analysis of Crimes of Intolerance (GRADI), whose main responsibilities consisted in identifying and analysing the individuals and groups that commit crimes related to racism or sexual or religious prejudice.
- Абу Гради.
Abu Gradie.
Если эта схватка когда-нибудь закончится, то боги гради и сами гради могут вновь начать чинить неприятности обитателям северных территорий.
If that fight ever ended, the gods of the Gradi and the Gradi themselves might prove troublesome again.
— Господин барон, расскажите-ка нам о гради.
Caffer broke in: "Speak to me of the Gradi, lord baron.
— Гради больше не тревожат северные земли, — вставил словцо Джерин.
"The Gradi don't trouble the northlands these days," Gerin put in.
Он увидел знакомое лицо и позвал: — Град! Ты тоже идешь?
He saw a familiar face and called, "Gradi Are you coming too?"
Джерин почти ничего не слышал о гради. Вэн же говорил о них с небрежной осведомленностью.
Gerin knew almost nothing of the Gradi, but Van spoke of them with casual familiarity.
Если бы не гради, я бы попытался вновь, и, возможно, у меня бы опять не получилось.
If it hadn't been for the Gradi, I'd have tried again, and that probably wouldn't have worked, either.
Вэн между тем продолжал: — Если Адиатанус предаст тебя, ты всегда можешь стравить его с гради.
Van continued, "If he betrays you, you could loose the Gradi against him."
— Именно это ты проделал с богами гради, — сказал Дагреф, и Джерин кивнул.
"That's what you did with the Gradi gods," Dagref said, and Gerin nodded.
Поскольку он бог этой земли, ты смог настроить его на борьбу с богами гради.
Because he is a god of this land, you were able to use him against the gods of the Gradi.
Если мне и не удалось изгнать гради с северных земель, то я прижал их к Оринийскому океану.
If I didn't drive the Gradi from the northlands, I pinned them back against the ocean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test