Translation for "гравии" to english
Translation examples
noun
Судно для перевозки гравия
Gravel carrier
23.А. Масштаб и значимость добычи песка и гравия: экологические последствия добычи песка и гравия.
23.A. Scale and significance of sand and gravel extraction: environmental impacts of sand and gravel extraction.
22.А. Масштабы и значение добычи песка и гравия: экологические последствия добычи песка и гравия.
22.A. Scale and significance of sand and gravel extraction: environmental impacts of sand and gravel extraction.
Дешевле, чем гравий;
Lower cost compared to gravel;
Мы собираем гравий.
We collect gravel.
Это гравий, ясно?
It's gravel, okay?
- Да, это гравий!
- Yes, it's gravel!
Обратно на гравий.
Back on gravel.
Песок и Гравий?
Sand and Gravel?
И белый гравий.
And white gravel.
Ну, мой гравий!
Hey, my gravel!
Гравий, трава, океан.
It's gravel, grass, ocean.
Но песок и гравий словно хватали их за ноги.
But sand and gravel dragged at their feet.
Гарри услышал, как он тяжело ступает по гравию дорожки, потом хлопнула дверца машины.
Harry heard his heavy footfalls on the graveled drive, and then a car door slammed.
С обрывистого каменистого склона посыпался гравий и покатился вниз, шурша и подскакивая между деревьями.
FROM the side of the hill, which was here steep and stony, a spout of gravel was dislodged and fell rattling and bounding through the trees.
Я по краю газона вернулся назад, стараясь не хрустеть гравием, пересек площадку и на цыпочках поднялся на крыльцо.
I walked back along the border of the lawn, traversed the gravel softly and tiptoed up the veranda steps.
К дому вели посыпанные гравием дорожки, они вились по широким лужайкам под стройными тополями, ветви которых сплетались между собой.
The house was approached by gravelled driveways which wound about through wide-spreading lawns and under the interlacing boughs of tall poplars.
Гравий похрустывал под ногами Снегга и Яксли, торопливо шагавших к парадным дверям, которые при их приближении распахнулись будто сами собой.
Gravel crackled beneath their feet as Snape and Yaxley sped toward the front door, which swung inward at their approach, though nobody had visibly opened it.
Всю сегодняшнюю ночь, казалось Джессике, все разнообразие заключалось лишь в размерах того, на что они наступали и за что хватались – скалы, камни, гравий и галька, песок – покрупнее и помельче, тончайшая пыльная пудра…
Jessica felt that the night was dominated by degrees of smallness in substances beneath their feet and hands—boulders or pea gravel or flaked rock or pea sand or sand itself or grit or dust or gossamer powder.
Немного погодя зашуршал гравий, хлопнули дверцы машины, в саду раздался топот. Приехали. — Открой дверь! — зашипела тетя Петунья. С тяжелым сердцем Гарри повиновался.
All too soon, there was a crunch of gravel outside as Uncle Vernon’s car pulled back into the driveway, then the clunk of the car doors and footsteps on the garden path. “Get the door!” Aunt Petunia hissed at Harry. A feeling of great gloom in his stomach, Harry pulled the door open.
Поле все еще было из гравия.
The lot was still unpaved gravel.
У меня – пригоршня гравия.
I have a handful of gravel.
Под шинами захрустел гравий.
Rubber crunched on gravel.
Под ногами похрустывал гравий.
Gravel scrunched underfoot.
Под ногами скрипел гравий.
Gravel crunched underfoot.
Хруст гравия затих.
The crunch of gravel ceased.
У них под ногами шуршал гравий.
The gravel crunched as they walked.
noun
17.1.6 Система СНГ должна устанавливаться таким образом, чтобы обеспечивалась ее максимальная возможная защита от повреждения, например повреждения, обусловленного смещением элементов оборудования транспортного средства, столкновением, попаданием гравия или же обусловленного погрузкой или разгрузкой транспортного средства либо смещением этого груза.
17.1.6. The LPG-system shall be installed such that is has the best possible protection against damage, such as damage due to moving vehicle components, collision, grit or due to the loading or unloading of the vehicle or the shifting of those loads.
17.1.6 Система СПГ должна устанавливаться таким образом, чтобы обеспечивалась ее максимальная возможная защита от повреждений, например повреждений, вызванных смещением элементов оборудования транспортного средства, столкновением, попаданием гравия или обусловленных загрузкой или разгрузкой транспортного средства либо смещением этих грузов.
17.1.6. The CNG system shall be installed such that is has the best possible protection against damage, such as damage due to moving vehicle components, collision, grit or due to the loading or unloading of the vehicle or the shifting of those loads.
18.1.6 Систему КПГ и/или СПГ устанавливают таким образом, чтобы обеспечивалась ее максимальная возможная защита от повреждений, например повреждений, вызванных смещением элементов оборудования транспортного средства, столкновением, попаданием гравия или обусловленных загрузкой или разгрузкой транспортного средства либо смещением этих грузов.
18.1.6. The CNG and/or LNG system shall be installed such that is has the best possible protection against damage, such as damage due to moving vehicle components, collision, grit or due to the loading or unloading of the vehicle or the shifting of those loads.
Я слышу, как гравий бьет по дну машины.
I can hear the grit hitting the underside of the car.
А Получилась Настоящая Встряска. Это Как В Устрицу Должен Попать Кусочек Гравия,
I was trying to inject a little salutary controversy the way that an oyster needs a small bit of grit to make a pearl.
Также они обнаружили значительное количество масла и гравия в ранах, что подтверждает рассказ Дэвиса о наезде и сокрытии с места происшествия.
- Well, they also found significant amounts of oil and grit in the wounds, which corroborates Davis's hit-and-run story.
Шины хрустели по гравию.
The tyres crackled on the grit.
Он был построен из цельного куска гравия.
It was built on a piece of grit.
— Как и гравий, как и соль и пепел.
Like Grit, and Salt, and Ash do.
Это слово было как кусок гравия.
The word was like a lump of grit.
Перекресток был помечен пирамидой, сложенной из камней и гравия.
A cairn of grit marked the crossroads.
Она тяжело села, скрипнув гравием.
She sat down hard, crunching the grit and loose stones beneath her.
Им понадобится зерно или комбикорм, вода и мелкий гравий.
‘Will need corn or layers’ mash, regular supply of grit and water.
Многие сегодняшние лидеры в ранней юности торговали «Гравием».
Many of today’s leaders sold Grit during their boyhoods.”
В воздухе пахло обожженным гравием, земля была оплавлена и утрамбована.
The air smelled of singed grit, and the ground looked trampled.
noun
— Так это гравий, сэр?
So, this is sand, sir?
— Вы когда-нибудь видели гравий?
Ever actually seen sand before?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test