Translation for "гоше" to english
Гоше
Translation examples
151. С 2008 г. граждане, больные гемофилией, муковисцидозом, гипофизарным нанизмом, болезнью Гоше, злокачественными новообразованиями лимфоидной, кроветворной и родственных им тканей, рассеянным склерозом, а также после трансплантации органов и (или) тканей, обеспечиваются лекарственными средствами бесплатно.
151. As from 2008, citizens suffering from haemophilia, cystic fibrosis, pituitary dwarfism, Gaucher's disease, malignant growths of lymphoid, haematogenous and related tissue or multiple sclerosis or who have had organ and/or tissue transplants receive medication free of charge.
С 2008 года граждане, больные гемофилией, муковисцидозом, гипофизарным нанизмом, болезнью Гоше, злокачественными новообразованиями лимфоидной, кроветворной и родственных им тканей, рассеянным склерозом, а также после трансплантации органов и (или) тканей обеспечиваются лекарственными средствами для лечения указанных заболеваний за счет средств федерального бюджета.
Persons with haemophilia, cystic fibrosis, pituitary dwarfism, gaucher disease, malignant growths of lymphoid, haematogenic and related tissue or multiple sclerosis or who have had organ or tissue transplants have been treated with medicine paid for from the federal budget since 2008.
Кроме того, бесплатными лекарствами обеспечиваются больные сахарным диабетом, туберкулезом, ВИЧ/СПИД, вирусными гепатитами, а также (7 нозологий) злокачественными новообразованиями лимфоидной, кроветворной и родственной им ткани, гемофилией, муковисцидозом, гипофизарным нанизмом, болезнью Гоше, рассеянным склерозом, а также после трансплантации органов и тканей.
Medicine is also made available free of charge to diabetics, tuberculosis patients, persons with HIV/AIDS and viral hepatitis, persons with malignant growths of lymphoid, haematogenous and related tissue, haemophilia, cystic fibrosis, pituitary dwarfism, Gaucher's disease and multiple sclerosis, and persons who have had organ and tissue transplants.
- Кто заменил Гоше?
- Who will replace Gaucher?
Прощальный подарок Ле Гоше
Le Gaucher's parting gift.
- У парня была болезнь Гоше.
He had Gaucher's disease.
Вот Ле Гоше едет
BANDIT: (Shouts) Here comes Le Gaucher.
Я видел Ле Гоше в бою.
I saw Le Gaucher fighting.
Ле Гоше заплатил за свои преступления
Le Gaucher's paid for his crimes.
Месье Гоше, мой сосед, стекольщик.
- Mr Gaucher. My neighbour, the glazier. - Hello, sir.
Ле Гоше не потрудился скрыть собственные преступления
Le Gaucher takes no trouble to conceal his evil.
А что же тогда, заставило тебя бросить вызов Ле Гоше?
What was it, then, that moved you to challenge Le Gaucher?
Лишь только скрывшись из глаз своего лорда, Ле Гоше и другие взбунтовались и стали грабить ради собственной выгоды
Once out of their Lord's sight, Le Gaucher and the rest mutinied and struck out for themselves.
— В таком случае прочти сначала статью Гоше и вот эти русские статейки, — забормотал он, перебирая дрожащими руками брошюры, — а то тебе будет непонятно.
      "In that case, begin with Gaucher's article and these Russian articles," he muttered, turning over the pamphlets with a trembling hand, "or else you won't understand.
Но начинает ее Егор Семеныч с «audiatur altera pars» 1 и кончает — «sapienti sat»  2, а между этими изречениями целый фонтан разных ядовитых слов по адресу «ученого невежества наших патентованных гг. садоводов, наблюдающих природу с высоты своих кафедр», или г. Гоше, «успех которого создан профанами и дилетантами», и тут же некстати натянутое и неискреннее сожаление, что мужиков, ворующих фрукты и ломающих при этом деревья, уже нельзя драть розгами.
But Yegor Semyonitch began it with "Audiatur altera pars," and finished it with "Sapienti sat"; and between these two quotations a perfect torrent of venomous phrases directed "at the learned ignorance of our recognised horticultural authorities, who observe Nature from the height of their university chairs," or at Monsieur Gaucher, "whose success has been the work of the vulgar and the dilettanti." "And then followed an inappropriate, affected, and insincere regret that peasants who stole fruit and broke the branches could not nowadays be flogged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test