Translation for "готове" to english
Готове
Translation examples
Мы не готовы делать это сегодня, как мы не были бы готовы делать это и завтра, ибо мы никогда не готовы делать это.
They are not ready to do this now, nor will they be ready tomorrow, because they have never been ready.
продукт, готовый к кулинарной обработке, или продукт, готовый к употреблению в пищу.
Ready to cook or ready to eat
Как представляется, они еще не готовы и могут по-прежнему быть не готовы и завтра утром.
It seems that they are not ready and that they may not be ready tomorrow.
Но готовы ли они?
But are they ready?
Мы готовы к справедливому решению, и мы готовы к сотрудничеству с международным сообществом.
We are ready for a fair solution and we are ready to cooperate with the international community.
Мы готовы к проведению плебисцита сегодня, и мы готовы предпринять соответствующие административные меры в соответствии с решением Совета Безопасности, если Индия готова.
We are ready for a plebiscite today, and we are ready to make appropriate administrative arrangements as and when defined by the Security Council, if India is ready.
Они к этому готовы.
They are ready.
Мы готовы к ней.
We are ready.
Они готовы, если вы готовы.
They're ready if you're ready.
Если девушка готова, она готова.
If the girl is ready, she's ready.
Она будет готова, когда будет готова.
She'll be ready when she's ready.
Оно будет готово, когда будет готово.
It'll be ready when it's ready.
- Готовы ... Дон готов?
- You ready... ready, Don?
– Готово, отчаливай!
«All ready-shove off!»
Он уже переодет, и все готово.
He's dressed, and everything's ready.
– Готово! – крикнул сквайр.
«Ready!» cried the squire.
— Наверное, готовится к нападению.
“Probably getting ready to pounce,”
Сила и страх – вот что оттачивает и готовит их…
Power and fear—sharp and ready .
Настасья Филипповна готова была еще в семь.
Nastasia Philipovna was ready at seven.
Гарри был уже на ногах, готовый к бою.
Harry was on his feet, ready.
– Все готово? – спросил Бильбо. – Упаковано, надписано?
‘Is everything ready?’ asked Bilbo.
– Что ж, может, это и правда, а может, и нет. Ну, все готово.
«Well, that may be so, and it mayn't. Now, all ready.
Они не готовы. То есть не готовы совсем.
They’re not ready, not ready at all.”
Она была готова к нему, о, более чем готова.
She was ready for him, oh, so ready.
– Когда будет готово, мамуля, как будет готово.
“When it’s ready, Mom, when it’s ready.”
Они все готовы, готовы встретить это.
They’re all standing ready, ready to face this.
И еще добавь, что мы готовы – что Анджиро готово.
And tell him we're ready - that Anjiro's ready."
— Ты и правда готова уехать? — Больше, чем готова.
“Are you ready to leave?” “More than ready.
— Хорошо, постараюсь. Ты готова? — Конечно, готова.
“Well, I will. Are you ready now?” “Of course I’m ready.”
— Да. — Все готовы? — Мы полностью готовы, друг.
“Yes.” “All are ready?” “Entirely ready, my friend.”
Главные люки готовы? – Готовы, сэр.
Are the main loading doors ready?” “Ready, sir.”
Надо быть готовой. Надо думать только о том, чтобы быть готовой.
She needed to get ready, had to think about getting ready.
Лучники на готове!
Archers at the ready!
Готовь орудийный расчет.
Gun crews at the ready.
Люди готовы, сержант?
Men at the ready, Sergeant?
Лодки готовы, сэр.
Boats at the ready, sir.
Мое оружие готово?
Are my weapons at the ready?
Люди готовы, сэр.
The men are at the ready, sir.
- Ну так, вы, ребята, готовы?
- So the, are the ready?
Они готовы к подъему.
I have the ready-for-pickup signal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test