Translation for "госпитальер" to english
Госпитальер
noun
Translation examples
Он был создан в качестве ордена рыцарей-госпитальеров, то есть ордена, предоставляющего помощь раненым, больным и жертвам войны.
It was established under the label of an order of knighthood by a hospitaller order, that it, an order that renders help to the wounded, the sick and the victims of war.
Рыцарь магистерского милосердия, Суверенный военный орден госпитальеров св. Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского, 1975 год.
Knight of Magistral Grace, Sovereign Military and Hospitaller Order of St. John of Jerusalem, Rhodes and Malta, 1975.
Г-н Кассар (Мальта) (говорит по-английски): Мое правительство с чувством удовлетворения заявляет о своей поддержке предложения о предоставлении статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Суверенному военному ордену госпитальеров св. Иоанна иерусалимского, родосского и мальтийского, более широко известному, вследствие существовавших в прошлом исторических связей между Орденом и Мальтой и мальтийским народом, как Суверенный военный Мальтийский орден.
Mr. Cassar (Malta): My Government is pleased to add its support for the proposal for observer status in the General Assembly to be granted to the Sovereign Military Hospitaller Order of St. John of Jerusalem, of Rhodes and of Malta, more commonly known as the Sovereign Military Order of Malta, in view of its past historical ties with Malta and its people.
Важно отметить в этом контексте, что Орден госпитальеров трактует свое призвание в самом широком смысле и не ограничивает свои усилия лишь заботой о больных, а стремится облегчить страдания тех, кто живет на задворках общества или оказывается выброшенным туда - бедняков, преследуемых и перемещенных лиц, - и тем самым он подает яркий пример усилий по обеспечению гарантий соблюдения прав человека и достоинства всех людей без различия расы, цвета кожи или вероисповедания.
It is important to note in this context that the Hospitaller Order interprets its vocation in the widest sense and does not limit its efforts to caring for the sick but seeks to alleviate the suffering of those living in or forced into the margins of society - the poor, the persecuted and the displaced - and by doing so sets a bold example of the safeguarding of human rights and the dignity of all persons, regardless of race, colour or creed.
В силу этих причин мое правительство полагает, что предоставление Суверенному военному ордену госпитальеров св. Иоанна иерусалимского, родосского и мальтийского статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее будет содействовать дальнейшему укреплению осуществляемой Орденом гуманитарной деятельности и позволит Ордену установить тесные узы сотрудничества не только с Организацией Объединенных Наций, но и с теми членами Организации Объединенных Наций, которые ставят перед собой задачу смягчить последствия явно нарастающего цикла человеческих страданий.
For those reasons, my Government believes that the granting of observer status in the General Assembly to the Sovereign Military Hospitaller Order of St. John of Jerusalem, of Rhodes and of Malta would further enhance the Order's humanitarian activities and allow for closer cooperation not only between the Order and the United Nations but also with those within the United Nations whose aim it is to alleviate what is clearly an ever-increasing cycle of human suffering.
80. С целью налаживания взаимодействия и усиления отдачи от своей работы ЮНОДК подписало различные соглашения, совместные заявления и меморандумы о договоренности с Секретариатом по вопросам многофункциональной безопасности Организации американских государств, Суверенным Военным Орденом госпитальеров Святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского, Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию, Международной организацией по миграции, Европейским агентством по руководству оперативным сотрудничеством на внешних границах государств - членов Европейского союза (Фронтекс), Всемирной туристской организацией, Международной морской организацией и Европейским центром мониторинга наркотиков и наркомании.
In order to create synergies and amplify the impact of its work, UNODC signed various agreements, joint statements and memorandums of understanding with the Organization of American States Secretariat for Multidimensional Security, the Sovereign Military Hospitaller Order of St. John of Jerusalem of Rhodes and of Malta, the United Nations Industrial Development Organization, the International Organization for Migration, the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex), the United Nations World Tourism Organization, the International Maritime Organization and the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction.
Брат госпитальер, где сушатся вещи госпожи Вернолд?
Brother Hospitaller, where are the drying cloths for Mistress Vernold?
Брат госпитальер, нагрей несколько камней в кухонном очаге
Brother Hospitaller, heat some stones on the kitchen hob.
Если вам еще что-нибудь понадобится, брат госпитальер будет рад помочь вам
If there is anything else that you require, Brother Hospitaller will be pleased to help you.
– вопросил госпитальер.
the Hospitaller demanded.
– Но Госпитальеры могут отказаться.
But the Hospitallers will still refuse.
– Было бы лучше, если бы он присутствовал! – воскликнул госпитальер.
"It would be best that he should come," cried the Hospitaller
– Госпитальеры отвергли призыв короля Ги.
"The Hospitallers have rejected King Guy's summons.
– Госпитальеры и тамплиеры долгое время были заодно.
Templars and Hospitallers have long rode together.
Тамплиеры, госпитальеры, тевтонские Рыцари и тому подобное.
The Templars, Hospitalers, Teutonic Knights, that sort.
Амнет уже повернулся, чтобы разобраться с распорядителем и разгневанным Госпитальером.
Amnet had already turned to confront the steward and the intruding Hospitaller.
За ним, во дворе, виднелись головы многих рыцарей – госпитальеров.
Beyond him, in the courtyard, were the heads of more knights, his own Hospitallers.
Раздался звук марширующих ног, и Роджер увел своих госпитальеров из дворца.
The sound of marching feet struck a counterpoint as Roger led his Hospitallers out of the palace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test