Translation for "горьковато-сладкий" to english
Горьковато-сладкий
adjective
Translation examples
adjective
Г-н Джаятиллека (Шри-Ланка) (говорит по-английски): Как и свойственно большинству прощальных речей, это горьковато-сладкий случай.
Mr. Jayatilleka (Sri Lanka): This is a bittersweet occasion, as most valedictories tend to be.
Но когда солнечные лучи пробиваются сквозь дождь, приходит горьковато-сладкая радуга.
But when the sun beams while the rain falls, it can bring a bittersweet rainbow.
Виноват в этом был больше горьковато-сладкий дым, чем алкоголь.
The bittersweet smoke was more to blame than the alcohol.
В воздухе стоял дымный, горьковато-сладкий запах благовоний.
The smoky, bittersweet scent of incense laced the atmosphere.
Он принес с собой легкий запах горьковато-сладкого апельсина.
A hint of trilia tickled my nose, bittersweet orange.
О нем горьковато-сладко, почти мучительно думать, но в то же время оно воодушевляет.
It is bittersweet, almost painful to think of, and yet uplifting.
Он горьковато-сладкий на вкус и шибает газом, как из конфорки.
Its taste was bittersweet and its odor a little gassy-from the gas main.
И хотя поначалу их резкий горьковато-сладкий вкус казался непривычным, теперь они мне нравятся все больше.
Though their bittersweet tang seemed sharp and strange at first, I have come to enjoy them more and more.
Поцелуй был болезненно-нежным, теплые губы Себастьяна еще хранили горьковато-сладкий привкус виски.
His kiss was achingly tender, laced with the bittersweet tang of the whisky on his tongue.
Горьковато-сладкий вкус взорвался и растаял на языке. Я еле сдерживала восхищенный стон.
Bittersweet darkness exploded, melting against my tongue. I had to suppress a low sound of pleased wonder.
Вспышка тоски затуманила его глаза, как будто рисунок всколыхнул в его памяти что-то горьковато-сладкое. — Это вы делаете их?
A flash of longing darkened his eyes, as if the design brought back some bittersweet memory for him. "You make these?"
Через минуту в палату вошла сестра, и ее бодрый вид и шуршание накрахмаленного белого халата рассеяли дымку горьковато-сладких воспоминаний.
A moment later, the nurse entered, her cheerful, rustling presence adding a sudden efficiency to the gauzy atmosphere of bittersweet memory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test