Translation for "городка" to english
Городка
noun
Translation examples
noun
Число университетских городков
Number of university towns
в закрытых военных городках;
closed military garrison towns;
Это произошло в небольшом городке в пригороде Токио.
It happened in a small town on the outskirts of Tokyo.
Убит в израильском арабском городке Мадждаль-Крум
Killed in the Israeli Arab town of Majdal Krum
Все семь скважин этого городка находятся по израильскую сторону стены.
All seven of the town's water wells are on the Israeli side of the Wall.
В небольших отдаленных городках и деревнях банды, по-видимому, действуют безнаказанно.
In smaller outlying towns and villages, gangs appear to be operating with impunity.
Один из примеров в этом плане можно найти в небольшом горняцком городке в Демократической Республике Конго (ДРК).
5. One example of this is from a small mining town in the Democratic Republic of the Congo.
101. В сентябре 2001 года возник конфликт в Агого, небольшом городке в области Вольта.
In September 2001, a conflict arose in Agogo, a small town in the Volta Region.
Он проживает в деревне Дуншигу близ городка Шуанхоу, округ Цзинань, провинция Шаньдун, Китай.
He usually resides in Dongshigu village, Shuanghou town, Jinan County, Shandong Province, China.
14. В городке Эн-Нашабия был найден полностью сгоревший автомобиль, регистрационный знак № 885661/Дамаск.
14. A vehicle, licence plate No. 885661/Damascus, was found completely burned in the town of Nashabiyah.
В каждом городке.
In every town.
Политика маленьких городков.
Small-town politics.
Все шахтёрские городки.
All pit towns.
- Университетские городки, профессор?
- The university towns, Professor?
- В одном городке?
- A two-ticket town?
Ненавижу маленькие городки.
I hate small towns.
В маленьком городке...
In a small town.
- Из близлежащих городков.
- People from around town.
Жизнь в маленьком городке.
Small town life.
Секреты маленького городка.
Secrets of a small town.
Да и городком Итака была маленьким.
And Ithaca was a small town.
Некоторое время случилось нам стоять в городке.
At that time we were stationed in a small town.
Покончив с этим, все трое трансгрессировали в предместье небольшого рыночного городка.
Then they Disapparated to the outskirts of a small market town.
Далеко внизу различался окутанный туманом призрак маленького городка.
Far below, swathed in mist, was the shadow of a small town.
Пока они шли к станции, жители маленького городка во все глаза смотрели на Хагрида.
Passersby stared a lot at Hagrid as they walked through the little town to the station.
Оно породило в нем неприязнь к прежнему образу жизни и занятиям в небольшом торговом городке.
It had given him a disgust to his business, and to his residence in a small market town;
Кажется, на третий день пришла телеграмма из какого-то городка в Миннесоте, подписанная: Генри Ч. Гетц.
I think it was on the third day that a telegram signed Henry C. Gatz arrived from a town in Minnesota.
Заметную часть этой суммы он задолжал торговцам в городке, однако долги чести составляли львиную долю.
He owed a good deal in town, but his debts of honour were still more formidable. Mr.
За эту ночь мы успеем проехать достаточно, чтобы убраться подальше от шума, который поднимется в этом городке после работы герцога в типографии;
We judged we could make miles enough that night to get out of the reach of the powwow we reckoned the duke's work in the printing office was going to make in that little town;
Нам хотелось жить в каком-нибудь городке — интересном городке.
A small town was what we wanted; an interesting town.
Гораздо легче выкрасть их из маленького городка. - Маленького городка.
Much easier to get them out of a small town.” A small town.
— Только не здесь, не в городках нимборов.
Not here-not in the nimbor towns.
Я, часть этого городка?
I'm part of this town.
В этом городке их маловато.
There aren’t enough of them in this town.”
Я не видел этого городка.
    I have not seen the town.
В этом городке есть театр?
Is there any theater in this little town?
Его и городком-то было сложно назвать.
It was hardly a town at all.
— В этом городке полно козлов.
“This town is full of dicks.”
— Адвокат в маленьком городке.
A small-town lawyer.
noun
Строительство городка из сборных конструкций
Construction of container village
882. Небольшое число ремесленных мастерских находится в Городке народных ремесел.
The Crafts Village hosts a small number of artisan industries.
На территории Детского Городка "SOS Kinder" в Баку также функционирует детский сад.
The "SOS Kinder" children's village in Baku also has a kindergarten.
После землетрясения в стране было разбито несколько палаточных городков, в которых продолжает жить около 1 миллиона человек.
After the earthquake several tent villages were established, where almost 1 million people still remain.
от 27 декабря 2005 г. № 1291 "Об утверждении Типового положения о социально-реабилитационном центре - детском городке"
No. 1291 of 27 December 2005 "approving a model regulation for social rehabilitation centres in the form of a children's village"
Вы из городка Сержи?
In Cergy Village?
Я коп маленького городка.
I'm a village officer.
ДТП, магазин в университетском городке.
Traffic accident, university village marketplace.
Из маленького городка на севере.
A small village up north.
Время в маленьком городке пролетело быстро.
In the village, time passed.
Смотрите, новобрачные уже в городке.
Ηurry up. Τhey've already reached the village.
Ты живёшь вдали от городка.
You live in the castle above the village.
- Вы знаете, о каком городке я говорю?
- Do you know the village I mean?
Сбросим их у городка Линкольн.
End up dropping all of them. We'll dump them in Lincoln Village.
Нет, в городке, студенты снимают там дом.
No, it's in a village, a house rented to students.
По моему плану, мне надо было прийти туда из городка, а не с реки.
According to my plan, I was going to turn up there from the village, not from below.
Я подъехал к берегу в полумиле от городка и повел лодку вдоль крутого обрыва по тихой воде.
I fetched the shore a half a mile above the village, and then went scooting along the bluff bank in the easy water.
В общем, никто не знает. Знают только, что десять лет назад, в Хэллоуин, он появился в том городке, где вы жили.
All anyone knows is, he turned up in the village where you was all living, on Halloween ten years ago.
Он был в гарнизонном городке Тсимпо, одном из буферных форпостов Карфага, бывшей столицы планеты, когда начали поступать сообщения о нападении.
He had been at Tsimpo, a garrison village, buffer outpost for the former capital city, Carthag, when the reports of attack began arriving.
Он попытался точно припомнить свой сон, но в памяти всплыли лишь горизонт в горах да очертания городка в глубокой долине.
He tried to remember exactly what he had seen in the dream, but all that came back was a mountainous horizon and the outline of the little village cradled in a deep valley.
– Харконнены, разумеется, использовали здесь много экранов, – заметил Хават. – У них были ремонтные мастерские во всех гарнизонных городках, и счета их показывают огромные расходы на запчасти для экранного оборудования.
"The Harkonnens certainly used plenty of shields here," Hawat said. "They had repair depots in every garrison village, and their accounts show a heavy expenditure for shield replacements and parts."
Он спросил короля, куда он едет, и тот ему сказал, что ехал вниз по реке, нынче утром высадился у городка на той стороне, а теперь хочет подняться на несколько миль вверх, повидаться там с одним старым знакомым на ферме.
He asked the king where he was going, and the king told him he'd come down the river and landed at the other village this morning, and now he was going up a few mile to see an old friend on a farm up there.
Они бежали до самого городка.
Ran all the way back to the village.
— С улиц, из деревень и мелких городков.
Off the streets, and from the farms and villages.
Они снимают дом в моем городке.
They—they’ve rented a house in my village.
– В вашем городке вообще есть наркотики?
Are drugs available in that little village of yours?
Мы опросим жителей городка.
We can just ask people down in the village.
«Волчьи глаза», как говорили жители городка.
Wolf eyes/ the villagers said.
Никто из жителей городка не мог уснуть.
None of the villagers could sleep.
Я живу в городке Гленклоуз-он-Роуэн.
I live in a village called Glenclose-on-Rowan.
Может, найдем в городке то, что нам нужно.
Maybe we can find what we need in the village.
noun
68. На иностранцев, ошибочно или справедливо подозреваемых в незаконном проживании, совершались нападения, например в городке Александра близ Йоханнесбурга в декабре 1994 года и в январе 1995 года.
68. Foreigners suspected either rightly or wrongly of being illegal persons have been the victims of attacks, as in Alexandra township, near Johannesburg, in December 1994 and January 1995.
300. Раджеш Пиллаи был, как сообщается, 4 августа 1997 года арестован полицейскими 6-го сектора городка Бхилаи и доставлен в полицейский участок для допроса в связи с расследованием дела об убийстве.
300. Rajesh Pillai was reportedly arrested on 4 August 1997 by members of the Sector 6 police, Bhilai Township, and taken to the police station for questioning in a murder investigation.
92. 4 июня 2009 года вызванный сильными дождями оползень смыл поселок добытчиков нефрита, расположенного по течению реки Уру в городке Хпакант, северный район штата Качин.
92. On 4 June 2009, a landslide caused by heavy rains washed away a jade miners' settlement along the Uru River in Hpakant Township, northern Kachin State.
137. 26 января 1997 года два руководителя НЛД, находившиеся в пансионе Таввина в городке Мионгмия, подверглись обыску, во время которого местные власти конфисковали у них удостоверения личности граждан.
137. On 26 January 1997 two NLD executives, who were staying in the Tawwin guest house in Myaungmya township were searched and had their citizen identity cards confiscated by local authorities.
Из <<муниципальных экологических фондов>> и других оборотных фондов могут выделяться субсидии и займы для проведения технико-экономических обоснований и инвестирования новаторских проектов. <<Концепция создания маленьких городков>> или столичных муниципалитетов, которая может обеспечить объединение различных общин в муниципальном районе, позволяя им увеличивать доходы, объединять финансовые средства, укреплять сети поддержки, создавать общую инфраструктуру и координировать планирование, отмечалась в качестве возможной альтернативы, заслуживающей дальнейшего изучения.
"Green Municipal Funds" and other revolving funds could provide grants and loans for feasibility studies and investment in innovative projects. The "township concept" or metro approach that could bring together the various communities in a metropolitan area, allowing them to broaden the revenue base, pool finances, strengthen support networks, build common infrastructure and coordinate planning, were cited as options that merit further exploration.
Скажи это своему драгоценному городку.
Tell that to your precious township.
Да, это и. о. шерифа Вулгар, из городка Вайнленд.
This is acting Sherif Woolgar, Vineland township.
Это грустный рассказ о городке Догвилль.
This is the sad tale of the township of Dogville.
Я доктор Джеймс Маккриммон из городка Баламори.
I'm Doctor James McCrimmon from the township of Balamory.
Здесь, в городке на севере Австралии в один день родились 30 младенцев.
Here in a township of Northern Australia... 30 infants were born in one day.
Видите ли... Я неплохо устроился в лагере или в поселении, или в городке. Но это не значит, что лагерь или поселение, или городок это моя стихия.
See, I- I do well in a camp or a settlement or a township, but that don't make me a camp or a settlement or a township type.
По какой-то причине она была уверена, что жители придуманного Томом городка о таких вещах даже не помышляют.
which, for some reason or another, she was sure none of the characters from Tom's fictitious township would dream of doing.
Взрыв насилия в этом городке является зловещим знаком для южной Африки как раз в начале недели, на которой планировались протесты и демонстрации партии Инкаты.
The explosion of violence in this township is an ominous sign for South Africa at the beginning of a week of planned protests and demonstrations by Inkatha.
Убивать и терроризировать население городка — это понятно. Но что еще?
To kill and terrify the township, that was certain. But what else?
Возможно, приехал какой-то чиновник из городка.
Perhaps some official had come up from the township.
Здесь, в городке Галилео, подобная дерзость рассматривалась на уровне покушения на чужую собственность.
Here in Galileo township, such boldness felt like trespassing.
Четыре городка лежали в этом направлении: Ниру, Вирия, Флакс и Геката.
Four townships lay in that direction: Nyru, Yyria, Flax and Hekat.
Или же автобус, идущий из аэропорта до городка Майдинги, не обслуживает поместье Мальгури, которое расположено совсем рядом?
Or the bus to Maidingi Township didn’t serve Malguri, when it was right next door?
— И исходя из этого, мы вполне можем заключить, что культом осквернены по меньшей мере шесть из разбросанных по стране городков.
And from that, we may infer that at least six of the outlying townships have been polluted by the cult.
Магистраль Эруд проходит мимо него, соединяясь с подъездными дорогами самого Голофузикона и городка служебных и гарнизонных сооружений.
The Erud Highway passes it, linking to the Holophusikon’s own feeder roadways, and the township of service buildings and garrisons.
Через минуту беглецы, оторвались от погони, пересекли границу городка и понеслись к кольцу холмов, залитых вечно полуденным солнцем.
In less than a minute they had cleared the perimeter of the township and were speeding towards the sunlit hills.
Еще одно гнездо зла — в городке с названием Цефони — накрыл отряд Манеса, и предал его огню.
Manes squad had uncovered another nest of evil in a township called Sephoni, and had been forced to put it to the torch.
В маленьком городке Галилео люди редко становились пассажирами полярного экспресса. Такой поезд мог бы запросто вместить все население местечка.
Tiny Galileo Township seldom provided passengers for the maglev, which could have easily accommodated its entire population.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test