Translation for "горностаем" to english
Горностаем
noun
Translation examples
noun
В окрестностях озера часто встречается енотовидная собака, американская норка, бобер, ласка, горностай и хорь, хотя выдра попадается редко.
The raccoon dog, the American mink, beavers, weasels, ermine and polecats are common in the areas surrounding the lake, though the otter is rare.
Например, в результате пуска воды из водохранилища после ледостава в зоне затопления погибают пушные звери, такие, как ондатра, горностай, белка и мелкие грызуны, и постепенно сокращается количество этих пушных зверей.
For example, the flooding caused by the release of water from the dam after the winter ice melts drowns fur-bearing animals such as muskrats, ermine, squirrels and small rodents and the total number of these creatures is gradually declining.
О похищенном горностае?
"The Elusive Ermine"?
Блестели меха горностаев на муфтах.
Ermine muffs on winter nights.
А-а, "Мадонна с горностаем"?
Ah..."Lady with an Ermine"!
Это сибирский горностай, очень дорогой.
This is Siberian ermine, you know.
Вам нужен плащ, подбитый горностаем.
You should have a cloak lined with ermine.
Анальные шары? Стринги, отороченные горностаем?
Have you got your mink thong and your ermine colostomy bag?
Не поедет в Гарлем в горностаях и жемчугах,
Won't go to Harlem in ermine and pearls
К примеру, рассмотрим дело о похищенном горностае.
For instance, let's consider "The Case of the Elusive Ermine."
"Дама с горностаем" или "Дама с лаской". Была написана в 1490 году Леонардо да Винчи, а в 1800-м привезена в Польшу князем Адамом Чарторыским.
Lady with Ermine, a.k.a. Lady with Weasel, painted by Leonardo in 1490, brought to Poland in 1800 by Count Adam J. Czartoryski.
Он в розовом камзоле, обшитом горностаем.
That is he in the rose-colored doublet with the ermine.
Петя опять пробежал по двору с Горностаем.
Again Petya ran round the yard with Ermine.
Если не ошибаюсь, бриллиантовый горностай? Вкус – на высоте.
Diamond ermine, if I’m not mistaken? Very tasteful.
Туда приходят золото и серебро, соболь и горностай.
There go the gold and the silver, sables and ermine.
На меня накинулись шпионы, посыпались вымирающие гады и горностаи.
I’ve been mauled by spies and jumped by endangered reptiles and ermines.
Все должно быть усыпано бриллиантами, отделано горностаем или игольным кружевом!
Everything must be trimmed with diamonds, or ermine, or point-lace!
Это должно быть отделано горностаем, который вы мне показывали раньше.
That should be trimmed in the ermine you showed me earlier.
На софе неподвижно лежала фигура в черном платье с горностаями.
   A motionless figure in black and ermine lay stretched on the sofa.
— А сейчас они только понюхают платье с горностаем и все влипли. — пробормотал он.
“And now they get one sniff of an ermine robe and they go all gooey,” he muttered.
Жанна принесла изысканный пеньюар из шифона, отделанный горностаем.
Jeanne brought the peignoir, an exquisite wisp of corn-coloured chiffon and ermine.
noun
Нашел хатку горностаев.
I found the stoats' den.
Ћисий горностай ищет свинью!
Foxy stoat seeks pig !
Ќорковый, мускусный, старый хитрый горностаевый горностай!
Minky, musky, sly old stoaty stoaty stoat !
Это Mustela erminea, также называемая горностаем.
These are stoats, aka short-tailed weasels.
Обычно она возвращается возбуждённая как горностай.
Invariably she comes back randy as a stoat.
ћускусный... ћускусный лис... ћускусный, старый хитрый лисий горностай...
Musky... Musky fox... Musky, sly old foxy stoat...
Ћисий горностай рыщет в поисках добычи... ћне нравитс€!
Foxy stoat on the prowl... Grrr ! I like that !
Пока бедный зайчик смотрит и завораживается, горностай и не думает атаковать.
While the poor bunny watches, hypnotized, The stoat does everything but attack.
умница-горностай держит в напряжении весь Сомерсет
He's getting away, look! Hurry up! On Pet Rescue today, the clever stoat keeps everyone on their toes in Somerset.
- Ты забываешься, горностай.
You forget yourself, stoat.
Пошевели мозгами, горностай.
Use your brain, stoat.
- Горностай указал на себя лапой.
The stoat pulled a paw at himself.
Горностай приставил меч к ее груди:
The stoat stared along the swordblade at her.
Затем «вепрь» и «горностай» вернулись на свои места.
Then the “Boar” and the “Stoat” returned to their places.
Наггет — это куница, горностай, хорек, крыса.
Nugget was a weasel, a stoat, a ferret, a rat.
- Гм-м-м, а все прочие - ласки, горностаи и хорьки.
Hmm, the rest are weasels, stoats and ferrets.
Двинувшись прочь, горностай поскользнулся на мокром камне.
As the stoat moved off, he slipped on a wet patch of rock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test