Translation for "горизонтов" to english
Горизонтов
noun
Translation examples
noun
<<Молодежный горизонт>>
Jeunesse horizon
Позади каждого горизонта находится новый горизонт.
Behind every horizon lies a new horizon.
Расширит ваши горизонты.
Widening your horizons.
Расширял свои горизонты.
Broadened me horizons.
Из "Новых горизонтов"?
From new horizons?
Расширяй свои горизонты.
Broaden your horizons.
Прямо за горизонт.
Beyond the horizon.
Расширь свои горизонты.
- Expand your horizons.
Гурни вновь оглядел горизонт.
Again Gurney scanned the horizon.
Горизонт на востоке слабо заалел.
A faint pinkish glow was visible along the horizon to the east.
рубиновое солнце уже горело над горизонтом.
the sun was now a ruby-red glare along the horizon.
В этот миг солнце словно выпрыгнуло из-за горизонта.
In that instant, the sun seemed to bound above the horizon.
На горизонте восходила новая луна. Наступил вечер.
The little moon was dipping to the horizon. Evening was coming on.
Над восточным горизонтом занялась бледная полоска рассвета.
A dim spread of light grew across the eastern horizon.
Над горизонтом забрезжила светло-зеленая полоска — близился рассвет.
There was a cool line of pale green along the horizon: dawn was approaching.
А над горизонтом, словно чудовищная, исполинская стена, вставала буря.
And above the horizon climbed the flat immensity of the storm like a wall against the stars.
Над горизонтом по правую руку блеснула серебряная полоска: всходила Первая луна.
A sill of silver pushed above the horizon to their right: the first moon.
Оно раскинулось от горизонта до горизонта.
It stretched from horizon to horizon.
Ничего. Только тьма от горизонта до горизонта.
Nothing. Only darkness from horizon to horizon.
Допустим, горизонт есть горизонт. Верно?
I mean, a horizon is a horizon. Right?
Доминион разлагался от горизонта до горизонта.
The Dominion was decayed from horizon to horizon.
Оно заполняло мир от горизонта до горизонта.
It filled the world from horizon to horizon.
Только здесь не было горизонта.
But there was no horizon.
Видно все от горизонта до горизонта, солнце кажется ближе.
The viewpoint is from horizon to horizon, the sun is closer.
Как я понял, флот протянулся от горизонта до горизонта.
I guess that fleet stretched from horizon to horizon.
noun
Благодаря этой теории можно очертить профиль или <<горизонт>> отношений между наукой, техникой и обществом в отдельно взятой стране с возможностью предоставлять информацию о ситуациях, важнейших аспектах, рисках, парадоксах и возможностях, которые могут относиться к различным направлениям социализации научно-технических исследований (применение уже опробовано в Индии, Кении и странах Европейского сообщества).
Through this theory, it is possible to outline a profile or "skyline" of the relations between science, technology and society in a given country, with the possibility to provide information on the situations, critical aspects, risks, paradoxes and opportunities that can be referred to the different areas of scientific and technological research socialization (applications have been already tested in India, Kenya and in countries of the European Community).
Обсудить линию горизонта?
To discuss the skyline?
Горизонт здесь изумителен.
Skyline is brilliant up here.
Нужно держаться горизонта.
We ride below the skyline.
Тебя притянула фаллическая сущность нашего горизонта?
You drawn to the phallic nature of our skyline?
Что-то типа...: "Видишь горизонт?
It's kind of like, um... (Imitating Mansfield) "You see that skyline?
Барт Басс был благом для Манхеттенского горизонта.
Bart Bass has been a boon to Manhattan's skyline.
Лозы клубники простираются на мили к самому горизонту.
As strawberry vines reach for miles across the skyline.
Новый ошеломляющий комплекс, призванный преобразовать горизонты Лондона.
A stunning new development set to transform the London skyline.
- Центр Возрождения можно увидеть Центр Возрождения, штаб-квартиру Дженерал Моторс, центр Детройта, горизонт...
General Motors' headquarters, downtown Detroit, the skyline.
Сейчас, можно переместить камеру на горизонт, сюда?
Now, could we have the camera pan out to the skyline, here?
Гарри смотрел, как кроваво-красное солнце опускается за горизонт.
Harry could see the sun sinking, blood red, below the skyline.
Взгляните на линию горизонта.
Look up: the skyline.
Она пробежалась взглядом по горизонту.
Her gaze swept the skyline.
Небо на глазах светлело, и вскоре от горизонта до горизонта мир был залит светом.
Great saffron gaps had appeared in the sky - and then, from skyline to skyline, the world was naked light.
Чтобы выяснить, что там, за горизонтом.
To find out what lay beyond the skyline.
Мне кажется, я что-то увидел на горизонте.
I thought I saw something on the skyline.
Угол Лэнкершим и Крофт – мотель «Горизонт».
Lankershim and Croft-- the Skyliner Motel.
Горизонт вырисовывался изломанной линией.
The skyline had a weathered and broken appearance.
Вдоль горизонта дрожит актиническое свечение.
Actinic light shivers along the skyline.
Он пристально вглядывался в линию горизонта на востоке.
He gazed up at the eastern skyline.
noun
Учитывая специфические и уникальные особенности отдельно взятых водоносных горизонтов, трансграничными водоносными горизонтами лучше всего управлять на региональном или местном уровне.
Given the specific and unique features of individual aquifers, transboundary aquifers were best managed at the regional or local level.
d) они не используют подпитываемый трансграничный водоносный горизонт или систему водоносных горизонтов в объемах, которые препятствовали бы продолжению их эффективного функционирования.
(d) they shall not utilize a recharging transboundary aquifer or aquifer system at a level that would prevent continuance of its effective functioning.
Уровень воды в водоносном горизонте сохраняется на относительно постоянном уровне.
Water levels in the aquifer remain relatively constant.
Когда я впервые оказалась там... на горизонте садилось солнце.
When I see for the first time Opposite sea level, the sun is dropping
Мистер О'Гер, мы нашли способ открыть компании "Атмосфера О'Гера" новые горизонты.
Mr. O'Hare, what we've got for you is something that is going to take O'Hare Air to the next level.
Так называемый «детский горизонт».
Children’s Level, they called it.
– Он ведет на один из верхних горизонтов “Парадиза”.
“It leads to the next level of the Paradise.”
Быстро верни их на уровень горизонта.
Get them back to sea level.
Сереан, по-видимому, был третьим по счету горизонтом.
Serean, unless I was mistaken, was the third level.
Со вчерашнего дня затопило еще два горизонта.
The flooding had risen two mine levels higher than the day before.
- Как это делается, что на каждом горизонте города можно видеть небо?
How do they work it so that the sky is visible at every level of the city?
noun
a) в случае подпитываемого трансграничного водоносного горизонта или системы водоносного горизонта -- учитывают жизнеспособность такого водоносного горизонта или системы водоносного горизонта и не препятствуют использованию и функционированию такого водоносного горизонта или системы водоносного горизонта;
(a) With respect to a recharging transboundary aquifer or aquifer system, shall take into account the sustainability of such aquifer or aquifer system and shall not impair the utilization and functions of such aquifer or aquifer system;
а) зависимость населения от водоносного горизонта или системы водоносных горизонтов в каждом государстве водоносного горизонта;
(a) the population dependent on the aquifer or aquifer system in each aquifer State;
<<Государства водоносного горизонта осуществляют мониторинг их трансграничного водоносного горизонта или системы водоносных горизонтов.
Aquifer States shall monitor their transboundary aquifer or aquifer system.
d) воздействие использования водоносного горизонта или системы водоносного горизонта в одном государстве водоносного горизонта на другие соответствующие государства водоносного горизонта;
(d) The effects of the utilization of the aquifer or aquifer system in one aquifer State on other aquifer States concerned;
Это два разных водоносных горизонта со значительной остаточной намагниченностью.
They are two different aquifers with a substantial remanence.
Придётся пробить этот слой, который отделяет нас от основного водоносного горизонта.
We would have to pierce this layer that separates us from the main aquifer.
Мы летим в Парагвай, разбираться с водоносным горизонтом, о котором так переживают китайцы.
We're headed to Paraguay to deal with that aquifer the Chinese are so worked up about.
Это то, что мы дадим им, ... а вы идете через водоносный горизонт и спасти девочек.
That's what we'll give them, ...while you go through the aquifer and rescue the girls.
В глубоких ущельях скрывались экосистемы, цветущие на вулканических почвах и водах из водоносного горизонта.
Great gorges in the landscape sheltered thriving ecosystems in the volcanic soil and the rich water that percolated through aquifers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test