Translation for "гораций" to english
Гораций
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Как сказал бы Гораций, "carpe diem!"
As Horace would say, "carpe diem"!
Как сказал Гораций, <<sapere aude>> -- осмелься быть мудрым.
As Horace said, sapere aude: dare to be wise.
Это будет диалог между всеми нами, диалог между мудрыми членами этой Ассамблеи, теми, о которых можно сказать: "Vis consili expers mole ruit sua" - "Сила без разума гибнет под тяжестью своего собственного веса", - так сказал Гораций.
There will be dialogue between all of us, dialogue between the members of this Assembly, who are intelligent. Vis consili expers mole ruit sua: force without intelligence is crushed by its own weight, as Horace said.
О, мой Гораций.
Oh, my Horace.
Гораций и Куриаций.
Horace and Curiace.
- Кара, защищай Горация.
Cara, protect Horace.
Мы устали, Гораций.
We're tired, Horace.
Горация нельзя заменить.
Horace cannot be replaced.
После отравления Горация
After Horace was poisoned,
Мой Гораций мёртв.
My Horace is dead.
Сэр Гораций Чёрный!
Sir Horace the Black!
Прощай, Горацио Вандерлинден.
Good-bye, Horace Vanderlinden.
Я Гораций Лейси.
I am Horace Lacey.
Его зовут Гораций Слизнорт.
His name’s Horace Slughorn.”
То был гораздо более молодой Гораций Слизнорт.
It was a much younger Horace Slughorn.
— Ты моложе меня, Гораций, — заметил Дамблдор.
“You’re not yet as old as I am, Horace,” said Dumbledore.
— И как же ты поживаешь, Гораций? — спросил Дамблдор.
“Well, how have you been keeping, Horace?” Dumbledore asked.
— Добрый вечер, Гораций, — сказал Дамблдор, выпрямляясь.
“Good evening, Horace,” said Dumbledore, straightening up again.
Гарри, это мой старинный друг и коллега, Гораций Слизнорт.
Harry, this is an old friend and colleague of mine, Horace Slughorn.
— Чудесно! — просиял Дамблдор. — В таком случае, Гораций, до встречи первого сентября!
“Wonderful,” said Dumbledore, beaming. “Then, Horace, we shall see you on the first of September.”
Ну что ж, Гарри, мы с тобой уже достаточно долго злоупотребляем гостеприимством Горация, пора и честь знать.
Well, Harry, we have trespassed upon Horace’s hospitality quite long enough;
Дамблдор избавил Гарри от необходимости высказать все это вслух. — Гораций, — сказал он, — очень любит комфорт.
Horace,” said Dumbledore, relieving Harry of the responsibility to say any of this, “likes his comfort.
Ты показал Горацию, насколько для него выгодно вернуться в Хогвартс. Он тебе понравился? — Ну-у…
You showed Horace exactly how much he stands to gain by returning to Hogwarts. Did you like him?” “Er…”
– Гораций… мы ведь доверяем им, а, Гораций? – тихо спросил он магната.
Horace-do we trust them, Horace?” “They trust us.”
Так лучше, Гораций.
It’s better, Horace.
– Забудьте об этом, Гораций.
Forget it, Horace.
- Но Гораций на севере.
But Horace is up north.
– Гораций, теперь она знает об этом.
She knows now, Horace.
Гораций, конечно же, они остановятся.
Horace, of course they’ll stop.
– Гораций, как вы себя чувствуете?
Horace, how are you feeling?”
– Уже после того, как мы с Горацио поженились.
After I married Horace.
Гораций родился богачом.
Horace was born rich.
noun
Горацио Кит Мэтьюз
Horatio Keith Matthews
Горацио К. Маттис
Horatio K. Matthews 1971-1972
Это необходимо сделать ради нас самих, с тем чтобы наше послание к потомкам, к грядущим поколениям не было окрашено мрачным и драматичным тоном, в котором Гамлет в бессмертном творении Шекспира обратился к своему верному другу Горацио.
We must do so for our own sake, to ensure that our message to posterity, to future generations, is not imbued with the sombre and dramatic tone in which Hamlet, in Shakespeare's masterpiece, addressed his faithful friend Horatio, and I quote:
А вот и Горацио.
Here's Horatio.
Помоги ей, Горацио.
Help her, Horatio.
Горацио, это Том.
Horatio, it's tom.
Лейтенанта Горацио Кейн.
Lieutenant Horatio Caine.
- Иисус Гораций Христос.
- Jesus Horatio Christ.
Я сообщу Горацио.
I'll notify Horatio.
Горацио, слава богу!
Horatio, thank goodness!
Я - Горацио Вельветто.
I'm Horatio Velveteen.
Выпьем, Горацио Фелл.
Cheers, Horatio Fell.
Горацио... Горацио немного теряется, когда остается один.
HoratioHoratio gets a little lost when he’s alone.
Нет, подумал Горацио.
No, Horatio thought.
Я прощу ее, если она приползет на коленях и будет просить, умолять, – Горацио. Горацио!
I’ll forgive her if she crawls and begs.” “Horatio. Horatio!”
– Где Горт, Горацио?
“Where’s Gorth, Horatio?”
– Это удовлетворит тебя, Горацио?
“Is that satisfactory, Horatio?”
– Привет, Горацио. Где Монсей? Горацио посмотрел на Струана, его глаза были пусты.
“Hello, Horatio. Where’s Monsey?” Horatio looked at Struan without recognizing him.
– Я ничего не скажу Горацио.
“I’ll na tell Horatio.
– Ты рассказал Горацио об этом? – Нет.
“Have you told Horatio?” “No.”
— Ты — Горацио, надсмотрщик? — Да.
“You are supervisor Horatio?” “Yes.
Горацио прочел письмо.
Horatio read the letter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test