Translation for "горазд" to english
Горазд
Similar context phrases
Translation examples
Такой диалог гораздо демократичнее и поэтому гораздо сложнее.
Such dialogue is much more democratic and thus much more complicated.
Гораздо больше!
More, more, much more.
Ее потенциал гораздо больше.
The potential was much greater.
Это гораздо сложнее.
It is much deeper than that.
Но в этом плане требуется гораздо больше.
But much more of this is needed.
Но проблема гораздо шире.
But it is much more than that.
Однако надо сделать гораздо больше.
But much more needs to be done.
Требуется, однако, гораздо больше.
However, much more is required.
Я гораздо, гораздо симпатичнее.
I'm much, much prettier.
Гораздо, гораздо сильнее, чем немного.
Much, much more than a little!
Да, это гораздо... Гораздо больше.
So I see... much, much more!
Только они гораздо, гораздо безумнее.
Only they're much, much more mad.
Я гораздо, гораздо порочнее вас.
My dear Charles, I'm much, much wickeder.
Он видит гораздо чётче, гораздо дальше.
It sees much clearer, much farther.
За этим стоит гораздо, гораздо больше.
It's much, much more than that.
Это гораздо больше этого, гораздо больше.
It's much more than that, much more.
— Нет, гораздо хуже.
Much worse than that.
Они были гораздо проще.
They were much more simple.
Здесь, в зале, было гораздо теплее.
It was much warmer in here.
Гаже орков и гораздо больше.
Almost as bad as Orcs, and much bigger.
Это ему будет гораздо выгоднее.
It would be much more advantageous for him.
Ее обязательные расходы были гораздо меньше.
Their necessary expense is much smaller.
То был гораздо более молодой Гораций Слизнорт.
It was a much younger Horace Slughorn.
От одной бесплодной заботы оно обращалось к другой, гораздо более сложной, гораздо более затруднительной и столь же бесплодной.
From one fruitless care it was turned away to another care much more intricate, much more embarrassing, and just equally fruitless.
— Но ведь я не человек, магл, — ответил холодный голос, едва различимый за треском пламени. — Я гораздо, гораздо больше чем человек.
“But I am not a man, Muggle,” said the cold voice, barely audible now over the crackling of the flames. “I am much, much more than a man.
Гораздо-гораздо-гораздо большей. Нет? – Нет.
Much much much larger. No?” “No.”
– Но сейчас-то мне лучше, гораздо, гораздо лучше!
“But I’m better now—much, much better!”
— Я гораздо, гораздо больше чем человек.
I am much, much more than a man.
– Так гораздо лучше, карлик. Гораздо лучше.
Much better, little one. Much better.
Она побывала в городах Сараево, Тузла, Горазде и Зеница.
It visited the towns of Sarajevo, Tuzla, Gorazde and Zenica.
Эта программа должна быть адресована в первую очередь женщинам города Горазде, наиболее пострадавшего в результате пережитой им блокады;
The programme is aimed primarily at the women of Gorazde, a town that suffered severely from the blockade to which it was subjected;
c) Создание в городе Горазде центра приема для женщин, попавших в число перемещенных лиц или ставших жертвами войны, наряду с поставкой для него необходимых материалов с целью занятия этих женщин соответствующим видами деятельности с применением ручного труда в качестве средства терапии и организацией при нем медико-психологического пункта, а также издание учебного пособия для ответственных работников центров приема и терапевтов.
(c) Establishment in the town of Gorazde of a reception centre for displaced women or war victims. Its aim is to promote activities which involve manual work as therapy. There will also be a psycho-medical unit. A manual will be published for leaders of reception centres and therapeutists.
Епископ Горазд говорил с отцом Петреком.
Bishop Gorazd has talked to Father Petrek.
И разговор об этом... Мы должны разбираться с жильем этих козлов в Горазде, так что поговорим позже.
And speaking of which... we've got another re-housing goatfuck in Gorazde, so catch you later.
Старый Горазд, тот, которого позже на Содденском Холме убили, однажды схватил молнию на моих глазах.
Old Gorazd, the one who was killed on Sodden Hill, once caught a thunderbolt in front of my very eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test