Similar context phrases
Translation examples
Я бы сказал тем, кто хочет вести переговоры на КР, которая, по нашему мнению, является подходящим форумом, что им надо определиться в том, чего они хотят: бегать наперегонки с зайцами или вести охоту с гончими собаками.
I would say to those who wish to negotiate in the CD, which we believe is the relevant forum, that they must make up their minds whether they wish to run with the hares or hunt with the hounds.
Это же волк из норы держит речь перед гончими псами!
So would the trapped wolf speak to the hounds, if he could.
Они бежали друг за другом, точно гончие по горячему следу, и глаза их сверкали восторгом погони.
They went in single file, running like hounds on a strong scent, and an eager light was in their eyes.
Нет, нужно время, чтобы убедить госпожу Гончих, что в действительности она сама гончая.
No, it will take time to convince the Mistress of the Hounds that she is really a hound herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test