Translation for "гонений" to english
Гонений
noun
Translation examples
Этот режим подвергал свой народ гонениям и угнетал его.
The regime persecuted and oppressed the people.
Они также ссылались на гонения христиан в Пакистане.
They also referred to persecution against Christians in Pakistan.
Гонениям и насилию подвергались и христиане.
The Christian faith has also been abused as a reason for persecution and violence.
Активизировались гонения на русскоязычные школы Эстонии.
Persecution of Russian-language schools in Estonia has been stepped up.
Однако разжигание конфликтов и гонения по-прежнему продолжают разрастаться.
Yet the fomentation of conflicts and persecution continues to thrive unabated.
Члены этнической группы дьола, например, нигде в Сенегале гонениям не подвергаются.
The Diola, for example, are not persecuted anywhere in Senegal.
Одна из тем называется "Анна Франк (1929−1945)/гонения на евреев".
One of the icons is `Anne Frank (1929-1945) / the persecution of the Jews'.
Они призвали правительство осудить гонения на журналистов и расследовать каждое дело.
They called on the government to condemn the persecution of journalists and to investigate every case.
Согласно руководству УВКБ, гонения и дискриминация сами по себе не являются "преследованием".
According to the HCR Manual, harassment and discrimination did not in themselves constitute “persecution”.
149. Согласно утвеждениям, наибольшим гонениям подвергаются журналисты в Косово.
It has been reported that persecution of journalists has been the most severe in Kosovo.
- Вам придётся претерпеть гонения...
- What about the persecution?
Они подвергались гонениям,
AND THERE WERE A SERIES OF PERSECUTIONS,
Как я и сказала, гонения.
Like I said, persecution.
Это гонение по религиозным мотивам!
This is religious persecution!
Из-за чумы, гонений, нетерпимости.
To plague, persecution and bigotry.
Репрессии, клевету, гонения и жертвы.
Repression, slander, persecution, and sacrifice.
Конечно, гонения - это сильно сказано.
I mean, persecution's a big word.
Позвольте мне высказаться! Хватит гонений!
Enough with the persecution, I'm saying.
Они будут преследоваться и подвергнуты гонениям
They'll be harassed and persecuted.
На вашей планете нет гонений.
There is no persecution on your planet.
— Точно так-с, но принудила или, лучше сказать, склонила его к насильственной смерти беспрерывная система гонений и взысканий господина Свидригайлова.
“Just so, madam; but he was driven or, better, inclined towards a violent death by Mr. Svidrigailov's system of constant punishments and persecutions.”
Я был готов к гонениям за то, что не хочу подвергать гонениям других, не подвергать гонениям других, знаете ли! — Вот-вот!
I was prepared to be persecuted for not persecuting—not persecuting, you know." "There you go!
А гонения еще продолжаются.
And the persecutions continue.
— «…о гонениях на первых христиан.
the [45] persecution of the Early Christians.
— Тогда, может быть, в гонениях на нее был свой смысл?
“Perhaps there was some point in the persecutions then.”
Я видел, как подвергались гонениям христиане;
I had seen Christians persecuted;
Но для этого следовало сделать так, чтобы сербы подверглись гонениям.
To do this, they first had to be persecuted.
Что же касается нас, мы не смешиваем облавы с гонением.
As for us, we do not confound a battue with a persecution.
Кроме того, гонения были средством контроля популяции.
and then, too, persecution was a form of population control.
В нашей стране запрещены гонения на религиозной почве.
Religious persecution is not permitted in this country.
Так думал Макарий в дни гонений.
So Macarius had thought during the days of persecution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test