Translation examples
– Видишь ли, государь, убитые-то эти – посланцы Гондора.
This, lord: they were errand-riders of Gondor;
– Государь, – сказал он, – из Гондора прибыл посланец.
‘A man is here, lord,’ he said, ‘an errand-rider of Gondor.
Так покажи себя на деле, Фарамир, воевода Гондора!
A chance for Faramir, Captain of Gondor, to show his quality!
И нынче нет в этом мире цели превыше спасения Гондора, а Гондором правлю я, и никто иной, доколе не явится его законнейший повелитель.
And to him there is no purpose higher in the world as it now stands than the good of Gondor; and the rule of Gondor, my lord, is mine and no other man’s, unless the king should come again.’
Если уж Гондор не устоит, если Враг завладеет Кольцом, то и в Хоббитании не укроешься.
If Gondor falls, or the Ring is taken, then the Shire will be no refuge.
– Был там другой город, – отвечал Берегонд, – столица Гондора;
‘It was a city,’ said Beregond, ‘the chief city of Gondor, of which this was only a fortress.
Самое срочное сейчас — это, пожалуй, карта территории Гондора.
A map of the Gondor area is perhaps the most urgent.
– Был, - ответил Пиппин. - Говорят, я теперь воин Гондора.
"I was," said Pippin; "but they say I have become a man of Gondor."
- Иначе нам не успеть сегодня на помощь Гондору.
Even so we cannot hope to come to Gondor's aid today.
Я никогда не слыхивал ни о Доме Эорла, ни о Наместниках Гондора.
I had never heard of the House of Eorl nor of the Stewards of Gondor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test