Translation for "гомики" to english
Гомики
Translation examples
Эй, ты гомик?
Hey, are you a homosexual?
Ты гомик, что ли?
Are you a homosexual?
Ты меня любишь, гомик.
You love me, you homosexual.
Ты что - гомик, Тейлор?
- What, you a homosexual, Taylor?
Я не гомик, Брайан.
I'm not a homosexual, Brian.
Хочу, чтобы его растили гомики!
I want it raised by homosexuals!
Гомики говорят, что очень доходное место.
Very lucrative territory, homosexually speaking.
Знаешь, я как-то встречалась с гомиком.
- I dated a homosexual once.
Но я не гомик!
I'm not a homosexual. And I'm not a treater.
И выглядишь, как вполне милый гомик.
You seem like a perfectly nice homosexual.
— Ты — гомик, Демарко!
“You’re a homosexual, DeMarco!”
Скажешь япошкам, что он гомик или фальшивомонетчик. Что-нибудь в этом роде.
You can tell the Japs that he’s a homosexual or a forger, or something like that.
Не мог же я назвать себя Маркс Гомик или Маркс Педик.
Obviously, I couldn't call myself Marx Homosexual or Marx Queer or even Marx Fag.
Мир для Шерри разделялся на бездельников, маньяков, наркоманов, гомиков и друзей-предателей.
To Sherri, the world was divided up among slackers, maniacs, junkies, homosexuals and backstabbing friends.
– Даю тебе мое честное благородное слово, – сказал Чили, думая, какой бы вопрос ему задать. – Ты гомик, Элиот? – Так все думают. А что думаете вы?
"I give you my word as a man," Chili said, and thought of a question to ask him. "Elliot, are you a homosexual?" "Everybody thinks so. What do you think?"
Я сижу и думаю, что никогда раньше не общался с голубыми (хотя задница Кибби, пожалуй, могла бы меня поправить) и понятия не имею, что у них на уме. И вот теперь может так сложиться, что мой отец — гомик. Почему я их в детстве не замечал?
It strikes me that I’ve never really known a homosexual before (though Kibby’s rectum might sing a different tune) and it’s now quite possible that my old boy is one.
Возможно, я вообще отказался бы от этой затеи, чему способствовал случай с несчастным гомиком, который, кстати, произошел неподалеку отсюда, но Джо, выспренне выражаясь; снова вернул меня на стезю порочных деяний.
I’d been coming out of it anyway, spurred on by the scene with the homosexual in the park—very near here, in fact—but it was Joe who finally goosed me back into action again.
Она станет пробовать стимулирующие пилюли (взлеты настроения), барбитураты (спады), мескалин и ЛСД, если он еще будет в моде, отведает группового секса (хотя бы раз) и однополого секса (хотя бы раз, и еще хоть раз – в присутствии мужчины в качестве зрителя и участника), будет заводить дружбу с гомиками, поэтами, снобами, нигилистами и психами, одержимыми манией величия, будет одеваться в точности как все ее сверстницы, делать аборты (хотя бы один – или соврет, скажет, что делала аборты.
She will experiment with pep pills (ups), barbiturates (downs), mescaline, and LSD, if LSD remains in vogue; she will have group sex (at least once), homosexual sex (at least once, and at least once more with a male present as a spectator and participant), be friendly with fags, poets, snobs, nihilists, and megalomaniacs, dress like other girls, have abortions (at least one, or lie and say she did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test