Translation for "гольдмана" to english
Гольдмана
Translation examples
Дополнительную информацию можно получить у г-на Андраса Вамос-Гольдмана, Постоянное представительство Канады (электронная почта: [email protected]; тел. 1 (212) 980-0193).]
For further information, please contact Mr. Andras Vamos-Goldman, Permanent Mission of Canada (e-mail [email protected]; tel. 1 (212) 980-0193).]
В августе участники программы АЕК в поддержку стипендиатов им. Гольдмана приняли участие в организованной Департаментом общественной информации в Центральных учреждениях специальной программе по вопросам, касающимся Организации Объединенных Наций.
In August, participants in the AJC Goldman Fellows programme attended a special programme organized by the Department of Public Information at Headquarters on United Nations issues.
2. Г-н Вамос-Гольдман (Канада), подводя итог консультациям по проекту резолюции, координатором которых он являлся, напоминает, что на тридцать пятой сессии, когда так и не удалось добиться консенсуса, были внесены четыре поправки.
2. Mr. Vamos-Goldman (Canada), speaking as coordinator for the consultations on the draft resolution, said that, at the 36th meeting of the Committee, all attempts to reach a consensus had failed. Four amendments had been introduced.
f Координатор Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна проинформировал секретариат в письменном виде о том, что г-н Антонио Хуэрта-Гольдман (Мексика) будет выполнять свои функции в течение одного года, после чего на оставшийся один год действия полномочий в составе Совета его заменит г-н Даниэль Ортега-Пачеко (Эквадор).
The Coordinator of the Group of Latin American and Caribbean countries informed the secretariat in writing that Mr. Antonio Huerta-Goldman (Mexico) would serve for one year, after which Mr. Daniel Ortega-Pacheco (Ecuador) would take office to serve for the remaining year of that term on the Board.
Координатор ГРУЛАК в письме от 10 декабря 2010 года проинформировал секретариат, что г-н Даниэль Ортега Пачеко (Эквадор) будет выполнять свои функции в течение одного года, после чего в должность на оставшийся однолетний срок полномочий в Исполнительном совете МЧР вступит г-н Антонио Уэрта Гольдман (Мексика).
The Coordinator of GRULAC has informed the secretariat in writing, dated 10 December 2010, that Mr. Daniel Ortega Pacheco (Ecuador) will serve for one year, after which Mr. Antonio Huerta Goldman (Mexico) will take office to serve for the remaining one year of the term on the CDM Executive Board.
В число участников заседания входили (в Женеве) исполнительные секретари региональных комиссий Организации Объединенных Наций для Европы (ЕЭК), г-н Ив Бертло; для Азии (ЭСКЗА), г-н Хасем эль-Беблави; для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК), г-н Хосе Антонио Окампо; и г-н Али Гадер Али, Директор, Отдел экономической и социальной политики (ЭКА); г-н Андрэ ван Хеемстра, заместитель Председателя, азиатскотихоокеанский регион, Унилевер; (в Нью-Йорке) г-жа Джойс Корнелл, директор-распорядитель, "Скаддер кемпер инвестментс, инк."; и г-н Роберт Д. Хорматс, вице-президент, "Гольдман сакс интернейшнл".
The panellists (on the Geneva side) were the Executive Secretaries of the United Nations Regional Commission for Europe (ECE), Mr. Yves Berthelot, for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Mr. José Antonio Ocampo, and Mr. Ali Abdel Gader Ali, Director, Economic and Social Policy Division (ECA), Mr. André van Heemstra, Vice-President, Asia and the Pacific, (Unilever); (on the New York side) Ms. Joyce Cornell, Managing Director, Scudder Kemper Investments, Inc., and Mr. Robert D. Hormats, Vice-Chairman, Goldman Sachs Interna-tional.
В число участников дискуссии будут входить (в Женеве) исполнительные секретари региональных комиссий Организации Объединенных Наций для Европы (ЕЭК), г-н Ив Бертло; для Азии (ЭСКЗА), г-н Хасем эль-Беблави; для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК), г-н Хосе Антонио Окампо; и г-н Али Гадер Али, Директор, Отдел экономической и социальной политики (ЭКА); г-н Андрэ ван Хеемстра, заместитель Председателя, азиатскотихоокеанский регион, Унилевер; (в Нью-Йорке) г-жа Джойс Корнелл, директор-распорядитель, "Скаддер кемпер инвестментс, инк."; и г-н Роберт Д. Хорматс, вице-президент, "Гольдман сакс интернейшнл".
The panellists participating at this event are (on Geneva side) the Executive Secretaries of the United Nations Regional Commissions for Europe (ECE), Mr. Yves Berthelot, for Western Asia (ESCWA), Mr. Hazem El-Beblawi, for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Mr. José Antonio Ocampo, and Mr. Ali Gader Ali, Director, Economic and Social Policy Division (ECA), Mr. André van Heemstra, Vice-President, Asia and the Pacific, Unilever; (on New York side) Ms. Joyce Cornell, Managing Director, Scudder Kemper Investments, Inc., and Mr. Robert D. Hormats, Vice-Chairman, Goldman Sachs International.
В число участников будут входить (в Женеве) исполнительные секретари региональных комиссий Организации Объединенных Наций для Европы (ЕЭК), г-н Ив Бертло; для Азии (ЭСКЗА), г-н Хасем эль-Беблави; для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК), г-н Хосе Антонио Окампо; и г-н Али Гадер Али, Директор, Отдел экономической и социальной политики (ЭКА); г-н Андрэ ван Хеемстра, заместитель Председателя, азиатскотихоокеанский регион, Унилевер; (в Нью-Йорке) г-жа Джойс Корнелл, директор-распорядитель, "Скаддер кемпер инвестментс, инк."; и г-н Роберт Д. Хорматс, вице-президент, "Гольдман сакс интернейшнл".]
The panellists (on the Geneva side) are the Executive Secret-aries of the United Nations Regional Commissions for Europe (ECE), Mr. Yves Berthelot, for Western Asia (ESCWA), Mr. Hazem El-Beblawi, for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Mr. José Antonio Ocampo, and Mr. Ali Gader Ali, Director, Economic and Social Policy Division (ECA), Mr. André van Heemstra, Vice-President, Asia and the Pacific, Unilever; (on the New York side) Ms. Joyce Cornell, Managing Director, Scudder Kemper Investments, Inc., and Mr. Robert D. Hormats, Vice-Chairman, Goldman Sachs International.]
Мощно ты, Гольдман!
all right, Goldman.
Руки вверх, Гольдман.
Hands in the air, Goldman!
Оператор Шай Гольдман
Director of Photography: Shai Goldman
О. Джея, Николь, Гольдмана?
O.J.'s, Nicole's and Goldman's?
Рона Гольдмана и Николь Браун.
Ron Goldman and Nicole Brown.
Это Вы - Лоис Гриффин, лицо аптеки Гольдмана?
Are you Lois Griffin, the Goldman's Pharmacy girl?
Вы арестованы за поджог аптеки Гольдмана.
You three are under arrest for burning down Goldman's Pharmacy.
И мальчишку Гольдмана, потому что приревновал.
And you kill the Goldman boy, too, because you're jealous.
Волосы подсудимого, обнаруженные на рубашке Рона Гольдмана.
Hair from the defendant was on Ron Goldman's shirt.
Что ж, мистер Гольдман, мы исключили намеренный поджог.
Well, Mr. Goldman, we've ruled out foul play.
Я молил Бога, чтобы, подвыпив, она не завела речь об Эмме Гольдман [32], Александре Беркмане или князе Кропоткине.
I prayed with all my heart that, even in her cups, she would not mention such names as Emma Goldman, Alexander Berkman or Prince Kropotkin.
(Я совсем забыл, что меня не высылают из страны, — я просто еду отдыхать за границу.) На мгновение я почувствовал себя милой моему сердцу анархисткой Эммой Гольдман, которая, по свидетельствам очевидцев, приближаясь к месту ссылки, сказала: «Я тоскую по этой стране (Америке), из-за которой много страдала.
(I forgot, I'm not being deported, I'm going to have a holiday abroad.) For a moment I thought I was that beloved anarchist, Emma Goldman, who, as she was approaching the land of exile, is reported to have said: I long for the land (America) that has made me suffer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test