Translation for "голосует" to english
Translation examples
verb
Голос за проект резолюции - это голос в пользу терпимости, голос, отданный за защиту нашей окружающей среды, голос за человечество.
A positive vote is a vote for tolerance, a vote for the protection of our environment and a vote for humanity.
Голос, поданный за этот проект резолюции, будет голосом в пользу обеспечения безопасности наших детей и голосом в пользу мира.
A vote in favour will be a vote for our children's security and a vote for peace.
а) простым большинством голосов членов, присутствующих и участвующих в голосовании, на основе принципа один член − один голос, при этом, в случае разделения голосов поровну, голос Председателя будет считаться за два;
By a simple majority vote of the members present and voting, on the basis of one member, one vote, with, in the event that there is a tie, the vote of the Chair counting as double;
При равенстве голосов председатель имеет решающий голос.
Where the votes are equal, the president has the casting vote.
Три голоса, четыре голоса.
Three votes, four votes.
Итак, голосуйте быстрей, голосуйте сейчас!
[ Laughs ] So vote early, vote often.
Два голоса против двух голосов.
That's two votes against two votes.
Голосуйте за Френни и голосуйте за будущее.
Vote for Frannie and vote for the future.
Голосуй, ё* твою мать, голосуй или умри!
Vote or die, mother mother_er, vote or die!
И я голосую – убить.
I give my vote — death.
О преуспевании страны, в управлении которой его акция дает ему право голоса, он редко думает.
About the prosperity of the great empire, in the government of which that vote gives him a share, he seldom cares at all.
Разумеется, они видят, какое задумано прибыльное дельце, а когда и другие увидят это, у Императора прибавится голосов.
Certainly they smell profits, and likely as others smell those same profits his voting strength will increase.
Кроме того, поскольку аренда не дает в Шотландии права голоса, свободное крестьянство пользуется там со стороны землевладельцев меньшим уважением, чем в Англии.
In Scotland, besides, as no leasehold gives a vote for a Member of Parliament, the yeomanry are upon this account less respectable to their landlords than in England.
Помимо того, в Англии пожизненная аренда с уплатой в год 40 шилл. считается свободным участком и дает арендатору право голоса при выборах членов парламента;
In England, besides, a lease for life of forty shillings a year value is a freehold, and entitles the lessee to vote for a Member of Parliament;
Флюгер! – ответила старуха. – Император и его приспешники сейчас контролируют пятьдесят девять целых и шестьдесят пять сотых процента голосов в Директорате КООАМ.
the old woman said. "The Emperor and his friends now command fifty-nine point six-five per cent of the CHOAM directorship's votes.
В Европе ценз, дающий право голоса в общем собрании акционеров, первоначально равнявшийся 500 ф. — цене акций компании, — был повышен до тысячи фунтов.
In Europe, the qualification necessary to entitle a proprietor to vote at their general courts was raised from five hundred pounds, the original price of a share in the stock of the company, to a thousand pounds.
Часто человек, обладающий большим, а иногда и маленьким состоянием, склонен купить тысячефунтовую акцию Индийской компании исключительно ради того влияния, которое он думает получить правом голоса в собрании акционеров.
Frequently a man of great, sometimes even a man of small fortune, is willing to purchase a thousand pounds' share in India stock merely for the influence which he expects to acquire by a vote in the court of proprietors.
Кроме того, было установлено, что право голоса при покупке акции, а не получении ее в порядке наследования дается при условии владения ею по меньшей мере в течение года вместо шести месяцев, требовавшихся прежде.
In order to vote upon this qualification too, it was declared necessary that he should have possessed it, if acquired by his own purchase, and not by inheritance, for at least one year, instead of six months, the term requisite before.
Если только акционер может в течение нескольких лет пользоваться таким влиянием и этим способом устроить некоторое число своих друзей, то часто его мало интересует дивиденд или даже цена акции, на которой основано его право голоса.
Provided he can enjoy this influence for a few years, and thereby provide for a certain number of his friends, he frequently cares little about the dividend, or even about the value of the stock upon which his vote is founded.
А голос, как ты говоришь, есть голос.
And a vote, as you say, is a vote.
А как полагал Айвен, голос есть голос и неважно, насколько эксцентричен его обладатель.
And a vote was a vote, Ivan supposed, no matter how eccentric.
кричит он (непонятно почему), "голосуйте за красоту! Голосуйте за истину!
he yells, (for no known reason), “vote for beauty! Vote for truth!
Теперь не то. Установилась система «доллар-голос», при которой один заработанный доллар засчитывается за один голос.
A dollar a vote, that is, an earned dollar a vote, is the present system.
Все, кто с этим согласен, голосуют «за», все, кто против, — голосуют «нет». Контролер, зарегистрируйте голоса. Я нажала кнопку.
All those in favor vote ‘Yes.’ All those opposed vote ‘No.’ Controller, record the vote.” I pressed my button.
Они голосуют за свои кошельки.
They vote their pocketbooks.
— Нидерланды голосуют за раздел. — Новая Зеландия. — Новая Зеландия голосует за.
“Netherlands.” “The Netherlands votes for partition.” “New Zealand.” “New Zealand votes for.”
Я голосую за Ричарда.
My vote's for Richard."
Все голосуют за лейбористов.
Everybody votes Labour.
verb
19 июля голосование и подсчет голосов
19 July Polling and counting
Почтовый ящик для сбора голосов при проведении опросов
Poll box survey manager
На дополнительных выборах процент голосующих может быть ниже.
At by-elections, polling percentages may be lower.
На дополнительных выборах процент голосующих может быть существенно меньшим.
At by-elections polling percentages may be substantially lower.
В настоящее время ведется подготовка правил голосования и подсчета голосов.
Regulations governing polling and counting are under preparation.
v) оказание помощи в связи с голосованием, подсчетом голосов и распределением мест; и
(v) Assistance with the polling, counting and seat allocation; and
Ты спасла свои голоса.
You saved your poll numbers.
- Отлично получает голоса.
He's polling very well these days.
Я просто думаю о голосах.
I'm just thinking about the polls.
Статистика голосов этого утра не впечатляет.
This morning's polling numbers aren't great.
- Да. сэр. - У парня 46% голосов?
- The guy is polling at 46%.
- У нас всё равно не хватило бы голосов.
- The polls haven't even closed.
Давайте проверим его, проведем счет голосов.
Let's test the ticket. Let's poll him.
И количество голосов за тебя продолжает падать
And your poll numbers just keep dropping.
Дайте мне минуту, посчитать голоса.
But give me a minute to poll the jury.
С другой стороны, мои подсчеты голосов...
Now my poll numbers, on the other hand...
Единственно интересными числами Несс считал только количество голосов.
The only numbers Nessus found truly interesting were polls.
Итак, Учитель не подсчитал голоса, прежде чем нанимать помощников со стороны и совать всех своих людей в кипяток, а также до сих пор не расплатился с ними.
So Teacher hadn’t polled the troops before hiring outsiders and dumping everybody in the kettle.
Хотя, по опросам Райнхарта, Коули до сих пор получал 10 процентов голосов, он участвовал в кампании все меньше и меньше.
Though he still received around 10 percent in Rinehart's polls, he was campaigning less and less.
verb
Требуемое большинство голосов:
Number of ballot papers: 173
Голоса распределились следующим образом:
The result of the secret ballot was as follows:
В жопу голоса!
Fuck the ballot!
Два не засчитанных голоса, оба за Бети Су.
Two uncounted ballots... both for Betty Sue.
Мне понадобится некоторая помощь, чтобы подсчитать голоса.
I could use some help counting the election ballots.
Сколько голосов ему нужно, чтобы провести это?
How many signatures does he need to get on the ballot?
Один мой знакомый подсчитывает голоса по твоему участку.
Okay, so I know a guy counting ballots in your ward.
Так, голоса подсчитаны, кандидаты шли ноздря в ноздрю.
All the ballots are in. It was a very close race.
Каждый бюллетень с голосом в поддержку трубопровода победит на последних выборах.
Every single ballot measure in favor of the pipeline won in the last election.
Ладно, раз уж он может гарантировать нам седовласые голоса, верно?
Right. All right, so as long as he can guarantee us the blue hair ballots, right?
Ему доверен также подсчет голосов.
He’s also in charge of counting the ballots.
Но три голоса оказались за меня, а за Зебби только мой.
But there were three for me, one for Zebbie- my ballot.
О каком мошенничестве идет речь, если мы еще и не начинали подсчет голосов?
What cheating are you talking about? We haven’t even counted the ballots yet.”
Нематериальным плебейским голосам мы предпочли материальную, ритуально удобную благородную пулю, и вот ее-то Лонгхорн Э.О.
For the immaterial, ignoble ballot we’ve resubstituted the material, ritually preferable, noble bullet — which is the item Long Horn E.
Исключительно большой отрыв победителя на выборах по стране (даже в родных городах г-на Карруби и г-на Мусави), нарушение правил подтверждения результатов выборов, наличие превышения на 3 млн. количества голосов над количеством выписанных бюллетеней и арест трех участников избирательной кампании Мусави (Бехзад Набави, Мостафа Таджзаде и Мохсен Мирдамади) и трех участников избирательной кампании Карруби (Абдулла Момени, Исса Сааркиз и Ахмад Зейдабади) вместе с десятками других соответственно 13 и 14 июня - все это говорит о том, что власти задумали совершить подтасовку голосов на выборах и подавить любые подозрения и протесты.
The exceptional size of the winning margin nationwide (even in the hometowns of Mr Karroubi and Mr Mousavi), the breaches of rules governing the confirmation of election results, the existence of 3 million more votes than ballots distributed, and the arrest of three Mousavi campaign workers (Behzad Nabavi, Mostafa Tajzadeh and Mohsen Mirdamadi) and three Karroubi campaign workers (Abdollah Momeni, Issa Saharkhiz and Ahmad Zeidabadi) together with dozens of others on 13 and 14 June, respectively, indicate that the authorities conspired to commit electoral fraud and to allay suspicion and protests.
verb
Ты разделяешь город, и оборотни даже не получили право голоса?
You're dividing up the city, and the werewolves don't even get a say?
— В этом году они с профессором Трелони поделят между собой курсы, — сказала профессор Макгонагалл с легким оттенком неодобрения в голосе;
“He and Professor Trelawney are dividing classes between them this year,” said Professor McGonagall, a hint of disapproval in her voice;
Мы во весь дух бежали через лес, отделявший нас от частокола, и с каждым мгновением все ближе и ближе раздавались голоса пиратов.
WE made our best speed across the strip of wood that now divided us from the stockade, and at every step we took the voices of the buccaneers rang nearer.
В эту самую минуту вдруг громкий, новый голос, послышавшийся из-за толпы, плотно обступившей князя и Настасью Филипповну, так сказать, раздвинул толпу и разделил ее надвое. Перед Настасьей Филипповной стоял сам отец семейства, генерал Иволгин.
At this moment a loud voice from behind the group which hedged in the prince and Nastasia Philipovna, divided the crowd, as it were, and before them stood the head of the family, General Ivolgin.
– И здесь есть один интересный момент, – говорит голос доктора. – Оказывается, наш мозг физиологически расщеплен, расщеплен на две половинки, словно грецкий орех.
“Here’s where it gets interesting,” the doctor’s voice says. “According to split-brain physiology, your brain is divided like a walnut into two halves.”
Поскольку они примерно в равной мере разделены между Востоком и Западом, не исключено, что будет очень трудно собрать большинство в две трети плюс еще один голос, необходимые для избрания папы.
Since these are about equally divided between East and West, it may be very hard to arrive at the two-thirds-plus-one majority required to elect a pope.
Санчис откашлялся и принялся терпеливо объяснять, не избежав наставительных ноток в голосе: – После смерти дона Мигеля Анхеля в 1948 году Банковское объединение Убач разделилось на три акционерных общества.
Sanchís cleared his throat. “When Don Miguel Ángel died in 1948, the Banca Ubach was divided into three companies,” he said patiently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test