Translation for "голландии" to english
Голландии
Translation examples
На сегодняшний день целевые показатели выполнили лишь семь управлений (по Утрехту, Центральной Голландии, Южной Голландии, Северной Голландии, Фрисландии, Южному Гелдерланду и району Гой и Вехт).
To date, however, only seven forces (Utrecht, Central Holland, South Holland, North Holland, Friesland, South Gelderland and the Gooi and Vecht region) have actually reached their target figure.
Организация "Врачи без границ" (Голландия)
Médecins sans frontières (Holland)
Роттердам - Халкалы - Роттердам (Голландия)
Rotterdam - Halkali - Rotterdam (Holland)
Берген, провинция Северная Голландия, Нидерланды
Bergin, Noord Holland, Netherlands
21. "Врачи не знают границ" (Голландия)
21. Médecins sans frontières (MSF) (Holland)
3. Голландия: БВ КЕМИ - Hogehilweg4- Amsterdam 1101C;
Holland: BV CHEMIE - Hogehilweg 4, Amsterdam 1101C;
Северная Голландия и Южная Голландия...
North Holland and South Holland...
Голландия, Эстония, Болгария.
Holland, Estonia, Bulgaria.
США против Голландии.
US versus Holland.
Шоколад из Голландии!
Chocolate from Holland!
Что такое Голландия?
What is Holland?
Голландия любит Чендлера!
Holland loves Chandler!
налог же в Голландии должен был являться налогом на капитал.
That of Holland was meant to be a tax upon the capital.
Как сообщают, Голландия в настоящее время следует этому правилу.
The province of Holland, accordingly, is said to follow this maxim at present.
Голландия в эту эпоху являлась, как и в настоящее время, главным складом всех европейских товаров; это постановление запрещало бри- танским судам принимать на борт в Голландии товары других европейских стран.
Holland was then, as now, the great emporium for all European goods, and by this regulation British ships were hindered from loading in Holland the goods of any other European country.
Но все это значительное потребление обслуживается почти целиком Францией, Фландрией, Голландией и Германией.
But this great consumption is almost entirely supplied by France, Flanders, Holland, and Germany.
В Голландии жители уплачивают определенную сумму с души за разрешение пить чай.
In Holland people pay so much a head for a licence to drink tea.
Часть их, например полотно из Германии и Голландии, возвращается в колонии для их потребления.
Part of them, linen from Germany and Holland, for example, is returned to the colonies for their particular consumption.
В войне с Голландией, при правлении Кромвеля, английский флот превосходил голландский, а в войне, вспыхнувшей в начале царствования Карла II, он по меньшей мере не уступал, а может быть, и превосходил соединенные флоты Франции и Голландии.
In the Dutch war, during the government of Cromwell, her navy was superior to that of Holland; and in that which broke out in the beginning of the reign of Charles II, it was at last equal, perhaps superior, to the united navies of France and Holland.
В республиках Голландии и Бернском кантоне в Швейцарии фермеры, как сообщают, не уступают английским.
In the republican governments of Holland and of Berne in Switzerland, the farmers are said to be not inferior to those of England.
В Голландии и в некоторых других местах эта свобода вывоза была распространена и на монету данной страны.
In Holland, and in some other places, this liberty was extended even to the coin of the country.
Голландия, пожалуй, больше всех других стран приближается к такому типу, хотя все еще весьма далека от него;
Holland, perhaps, approaches the nearest to this character of any though still very remote from it;
Они хотят, чтобы я летела в Голландию. — В Голландию?
They want me to go to Holland.” “Holland?
Потом — в Европе, в Голландии.
And then in Europe – in Holland.
Голландия – республика.
Holland's a republic.
— Клара в Голландии.
“Clare is in Holland.”
Был на задании в Голландии».
He was in the Holland show.
— Не Голландия? — уточнил я.
‘Not Holland?’ I asked.
– У меня нет родственников в Голландии.
“I’ve no relations in Holland.”
В Голландии его обожают.
They, like, love him in Holland.
Независимо от того, была Голландия оккупирована или нет.
Whether Holland was occupied or not.
Отец Голланд фыркнул.
Father Holland snorted.
Голландия (Нидерланды) Директор по стране
(Netherlands) Luc Zandvliet
информационные системы министерства финансов, Голландия
Information systems of Ministries of Finance. Netherlands
1994 год Лимбургский университет, Маастрихт, Голландия:
1994 University of Limburg and International Human Rights Law Group, Maastricht, the Netherlands:
Член Постоянной палаты третейского суда в Гааге, Голландия, с 1980 года
Member of the Permanent Court of Arbitration, The Hague, Netherlands, from 1980
Имеются данные, что только в Голландии принудительно занимаются проституцией 5000 колумбийских женщин.
It is estimated that in the Netherlands alone there are 5,000 Colombian women forced to work as prostitutes.
Эти женщины побывали также по обмену в Голландии для встречи с местными сельскими женщинами и наоборот.
These women have also taken part in exchange trips with rural women in the Netherlands.
Стратегия Голландии в области расчетов ИЦП и показателей физического объема по сектору услуг (Нидерланды)
The Dutch strategy for realizing PPIs and volume measures for the service sector (Netherlands)
- Прекратился импорт из Голландии, Бельгии и Франции кур, цыплят и яиц для инкубации.
- The arrival of consignments of chickens, chicks and eggs for incubation, imported from the Netherlands, Belgium and France, has ceased.
Англией, Голландией, Америкой.
The Netherlands. America.
Голландия сейчас прекрасна.
Netherlands are lovely.
- В отеле "Шерри - Голландия".
- Sherry Netherland's Hotel.
- Нет, из Голландии.
Nope, from the Netherlands.
Прямо из Голландии.
They're from the Netherlands.
Близ Маастрихта в Голландии?
Near Maastricht in the Netherlands?
Голландия, одна из стран в низине.
The Netherlands, one of the low countries.
В Голландии сейчас глубокая ночь.
It's the middle of the night in the Netherlands.
Уезжаю в Голландию, проверить игроков.
I'm leaving for the Netherlands to check a player.
— В Голландии подобные исследования запрещены законом.
“It’s illegal in the Netherlands to do that research.”
Принц грезил о великой победе Голландии, разумеется, вместе с ним во главе.
The Prince dreamed of a great Netherlands victory, with himself as its hero.
– Да. – Следовательно, Голландия – ваш союзник – мятежник по отношению к своему законному королю?
"Yes." "Therefore the Netherlands - your allies - are in a state of rebellion against their lawful king?"
И мне совершенно не понравился Лондон, зато я пришла в восхищение от Голландии и всех тамошних чудесных человечков.
And I couldn't bear London but I adored the Netherlands with all those divine little people.
– Тсукку-сан говорит, что эта Голландия была вассалом испанского короля несколько лет назад.
"Tsukku-san says that these 'Dutchlands' - the Netherlands - were vassals of the Spanish king up to a few years ago.
д`Аламбор был ее старым другом, он часто ужинал у Шарпа и Люсиль с тех пор, как они переехали в Голландию.
D'Alembord was an old friend who had dined frequently with Sharpe and Lucille since they had come to the Netherlands.
Они не сражались в Испании, зато участвовали в ужасном походе по освобождению Голландии в конце войны.
They had never fought in Spain, instead they had been a part of the disastrous expedition that had failed to free the Netherlands at the end of the previous war.
– Он был конфискован в Голландии вскоре после смерти Галилея. Я в течение многих лет умолял Ватикан разрешить мне на него взглянуть.
“And it’s here?” “Confiscated from the Netherlands by the Vatican shortly after Galileo’s death. I’ve been petitioning to see it for years now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test