Translation for "голланд" to english
Голланд
Translation examples
Посольство Голландии
Dutch Embassy
Посольство Голландии в Китае
Dutch Embassy in China
Страна, председательствующая в Европейском союзе (Голландия):
Dutch presidency of the European Union:
учет замечания Голландии относительно РГПНТ;
record the Dutch comment regarding ITPWG;
В частности, жалоба была получена от гражданина Голландии.
In one case, the applicant was a Dutch citizen.
Посольство Голландии в Китае - US/CPR/96/108
Dutch Embassy In China-US/CPR/96/108
8. Картина классической школы с изображением сельской местности в Голландии.
8. A painting of a rural Dutch scene from the classical period.
Послезавтра в Голландию.
The next day the Dutch.
Я из посольства Голландии.
I'm from the Dutch embassy.
Да еще изданные в Голландии,
A book in Dutch.
Мы приближаемся к границе Голландии.
We're nearing Dutch air space.
-Ты же из пенсильванской Голландии, правильно?
-You're Pennsylvania Dutch, right?
Он был, ммм, в Голландии...
He was, erm, by the Dutch...
Репетирую песню для "Дня Голландии".
Practicing my song for Dutch Day.
А да, девушка из Голландии.
Ah, yes, the Dutch girl. And so?
Голландия представила нам статус политических беженцев.
The Dutch government granted us political refugee status.
"День Голландии" - самый важный день для меня.
Dutch Day is a big day for me.
английские товары, продаваемые Голландии, будут продаваться дешевле на всю разницу в курсе, а голландские товары, продаваемые Англии, на столько же дороже.
and the Dutch goods which were sold to England so much dearer by the difference of the exchange;
Его превосходство в настоящее время, пожалуй, вряд ли будет значительнее, во всяком случае если размеры голландского флота находятся в настоящее время в таком же соответствии с оборотами торговли Голландии, какое было в то время.
Its superiority, perhaps, would scarce appear greater in the present times; at least if the Dutch navy was to bear the same proportion to the Dutch commerce now which it did then.
Заработная плата, как говорят, в Голландии выше, чем в Англии, и голландцы, как хорошо известно, торгуют с меньшей прибылью, чем какой бы то ни было народ в Европе.
The wages of labour are said to be higher in Holland than in England, and the Dutch, it is well known, trade upon lower profits than any people in Europe.
Она возникла во время управления Долгого парламента, который впервые проектировал этот акт, и вскоре после того вылилась в войну с Голландией при протекторе и Карле II.
It had begun during the government of the Long Parliament, which first framed this act, and it broke out soon after in the Dutch wars during that of the Protector and of Charles the Second.
Пожар и моровая язва в Лондоне, две войны с Голландией, беспорядки революции, война в Ирландии, четыре разорительные войны с Францией в 1688,1701,1742 и 1756 гг. вместе с двумя мятежами в 1715 и 1745 гг.
The fire and the plague of London, the two Dutch wars, the disorders of the Revolution, the war in Ireland, the four expensive French wars of 1688, 1702, 1742, and 1756, together with the two rebellions of 1715 and 1745.
Капитал голландского купца, везущего хлеб из Польши в Португалию, а обратно привозящего в Польшу португальские фрукты и вино, замещает при каждой такой операции два различных капитала, причем ни один из них не служил для содержания производительного труда Голландии;
The capital of the Dutch merchant, which carries the corn of Poland to Portugal, and brings back the fruits and wines of Portugal to Poland, replaces by every such operation two capitals, neither of which had been employed in supporting the productive labour of Holland;
Вы брали машину в Голландии?
It is a Dutch-hired car?
«Должно быть, из Голландии», — подумал он.
They must have been Dutch in origin.
– Нет, господин, из Голландии. – Почему англичан нанимают на голландские суда?
"No, Sire. Dutch. From Holland." "Why is an Englishman in charge of Dutch ships?"
Но мы воюем, мы воюем против Англии и Голландии».
But we are at war, us against the English and Dutch.
Воспользовался кредитом гражданин Голландии с неотличимым от настоящего голландским паспортом.
This would be in favour of a Dutch citizen who would identify himself with a perfect Dutch passport.
— Беланда? — спросил он. — Голландия? Я покачал головой:
'Belanda?' he said. 'Dutch?' I shook my head.
— О, куда-нибудь по побережью Северной Голландии около Ден-Хельдер.
Oh, somewhere on the North Dutch coast near Den Helder.
Папа де Гроот – провинциальный начальник полиции Голландия
PAPA DE GROOT Dutch provincial police chief
– Входил в состав Антильских островов, колонии Голландии, вместе с Кюрасао и Бонайре.
Former Dutch Antilles, along with Curacao and Bonaire.
Ганс Бельман, возраст — 10 лет. Из Голландии. Родственники неизвестны.
HANS BELMAN, AGE 10. Dutch nationality. No known family.
На сегодняшний день целевые показатели выполнили лишь семь управлений (по Утрехту, Центральной Голландии, Южной Голландии, Северной Голландии, Фрисландии, Южному Гелдерланду и району Гой и Вехт).
To date, however, only seven forces (Utrecht, Central Holland, South Holland, North Holland, Friesland, South Gelderland and the Gooi and Vecht region) have actually reached their target figure.
Организация "Врачи без границ" (Голландия)
Médecins sans frontières (Holland)
Роттердам - Халкалы - Роттердам (Голландия)
Rotterdam - Halkali - Rotterdam (Holland)
Берген, провинция Северная Голландия, Нидерланды
Bergin, Noord Holland, Netherlands
21. "Врачи не знают границ" (Голландия)
21. Médecins sans frontières (MSF) (Holland)
3. Голландия: БВ КЕМИ - Hogehilweg4- Amsterdam 1101C;
Holland: BV CHEMIE - Hogehilweg 4, Amsterdam 1101C;
Северная Голландия и Южная Голландия...
North Holland and South Holland...
Голландия, Эстония, Болгария.
Holland, Estonia, Bulgaria.
США против Голландии.
US versus Holland.
Шоколад из Голландии!
Chocolate from Holland!
Что такое Голландия?
What is Holland?
Голландия любит Чендлера!
Holland loves Chandler!
налог же в Голландии должен был являться налогом на капитал.
That of Holland was meant to be a tax upon the capital.
Как сообщают, Голландия в настоящее время следует этому правилу.
The province of Holland, accordingly, is said to follow this maxim at present.
Голландия в эту эпоху являлась, как и в настоящее время, главным складом всех европейских товаров; это постановление запрещало бри- танским судам принимать на борт в Голландии товары других европейских стран.
Holland was then, as now, the great emporium for all European goods, and by this regulation British ships were hindered from loading in Holland the goods of any other European country.
Но все это значительное потребление обслуживается почти целиком Францией, Фландрией, Голландией и Германией.
But this great consumption is almost entirely supplied by France, Flanders, Holland, and Germany.
В Голландии жители уплачивают определенную сумму с души за разрешение пить чай.
In Holland people pay so much a head for a licence to drink tea.
Часть их, например полотно из Германии и Голландии, возвращается в колонии для их потребления.
Part of them, linen from Germany and Holland, for example, is returned to the colonies for their particular consumption.
В республиках Голландии и Бернском кантоне в Швейцарии фермеры, как сообщают, не уступают английским.
In the republican governments of Holland and of Berne in Switzerland, the farmers are said to be not inferior to those of England.
В Голландии и в некоторых других местах эта свобода вывоза была распространена и на монету данной страны.
In Holland, and in some other places, this liberty was extended even to the coin of the country.
Голландия, пожалуй, больше всех других стран приближается к такому типу, хотя все еще весьма далека от него;
Holland, perhaps, approaches the nearest to this character of any though still very remote from it;
Они хотят, чтобы я летела в Голландию. — В Голландию?
They want me to go to Holland.” “Holland?
Потом — в Европе, в Голландии.
And then in Europe – in Holland.
Голландия – республика.
Holland's a republic.
— Клара в Голландии.
“Clare is in Holland.”
Был на задании в Голландии».
He was in the Holland show.
— Не Голландия? — уточнил я.
‘Not Holland?’ I asked.
– У меня нет родственников в Голландии.
“I’ve no relations in Holland.”
В Голландии его обожают.
They, like, love him in Holland.
Независимо от того, была Голландия оккупирована или нет.
Whether Holland was occupied or not.
Отец Голланд фыркнул.
Father Holland snorted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test