Translation for "голавли" to english
Голавли
Translation examples
Пресноводные виды: голавль, коричневая форель
Freshwater species: chub, brown trout
Голавли, лини, усачи..
Chub, tench, barbel ..
Дамы и господа, представляю вам серебрянного голавля с красными хвостовыми плавниками у задницы.
Ladies and gentlemen, I present to you in silver chub with the red tail fins of ass.
Отличная наживка, особенно для голавля, — кузнечики.
Grasshoppers are about the best bait there is, especially for chub.
– Это голавли, плотвички, ершики и подлещики.
‘They’re chub, roach, ruff and silver bream.’
— Помню, когда ты был мальчишкой, то здорово ловил голавлей.
Remember when you were a boy you were rough on chubs.
Голавля, как рассказывали, можно взять на вишенку, а я сам лично видел плотву, взятую на коринку из пирога.
You can take a chub on a cherry, so they say, and I've seen a roach taken with a currant out of a bun.
Он жадно разглядывал булочки с луком, куриный ливер, селедку, но сдержался и купил только голавля.
He hungrily eyed the onion rolls, chopped chicken livers, and pickled herring, but he steeled himself and bought only a chub for the cats.
Какая-то уютная благодать даже в названиях нашей деревенской рыбы: пескарь, уклейка, красноперка, лещ, усач, голавль, карась. Даже звучит как-то мирно и надежно.
There's a kind of peacefulness even in the names of English coarse fish. Roach, rudd, dace, bleak, barbel, bream, gudgeon, pike, chub, carp, tench.
Напротив, мы даже поговорили насчет рыбалки на Темзе, обсудили крупного голавля, взятого кем-то в прошлом году на пасту из серого хлеба, меда и вареной крольчатины.
On the contrary, we had a little talk about the fishing in the Thames and the big chub somebody had landed the year before last on a paste made of brown bread, honey, and minced boiled rabbit.
– А рыбы? – Верно. И рыбы тоже: тупорылый осетр, длиннорылый сиг, форель-головорез зеленоспинная, монтанская форель-головорез, аризонская форель, пустынный елец, голубая щука, голавль-горбач, колорадская речная сквофиш, папфиш из Девилз-Хоул и из реки Оуэне, минога, мерилендская змеешейка, гольян, гамбузия из Клиэр-Крик… ты хочешь, чтобы я перечислила их всех?
“And fishes?” Yes, magi. Fishes: shortnose sturgeon, longjaw cisco, green-back cutthroat trout, Montana West-slope cutthroat trout, Gila trout, Arizona (Apache) trout, desert dace, blue pike, humpback chub, Colorado River squawfish, Devil's Hole pupfish, Owens River pupfish, Gila top minnow, Maryland darter, Clear Creek gambusia . you don't want me to list them all?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test