Translation for "гои" to english
Translation examples
Шанде фор де Гоем.
A shande for the goyim.
Объясни, что ты имеешь против гоев?
What have you got against goyim?
Что ты знаешь об этом гое?
What do you know about this goyim?
Верно, смотрите как гои танцуют Хору.
That's right, look at the goyim doing the Hora.
Б-г явился к гоям в Ханаане и сказал им:
God went to the Goyim in Canaan and he asked them...
Его отец говорит, что воровать можно, если только ты крадешь у гоев.
His father says is okay to steal as long as you steal from Goyim.
Но гой атакует получит пинка или просто шлепка в грязный фейс...
When goyim attack us We'll give them a smack, we'll slap them right back in the face
И явился Б-г в Америку, и тоже спросил американских гоев:
Yes, God came to America. And also he asked the American Goyim, "Do you want my Torah?"
Когда она смотрит на тебя, то становится похожа на испанскую принцессу с картин этого, Гоя.
When she stares at you it's like... like a Spanish princess in one of those paintings, a goyim.
Пусть гои делают ошибки, пусть вся вина ляжет только на них.
Let the goyim make a shambles, let the blame fall solely on them.
Мало нам еврейского идиотизма на протяжении всего года, так на Рождество и у гоев крыша едет!
God! The idiocy of the Jews all year long, and then the idiocy of the goyim on these holidays!
Из всего этого Эдам сделал для себя один важный вывод: для еврея, чтобы добиться успеха, важно научиться не просто ладить с гоями, а втереться к ним в доверие и добиться, чтобы они называли его своим лучшим другом. По части умения втереться в доверие к гоям у Нэта Геллина из «Игана» все было в порядке.
What Adam took away from all that was the idea that a successful Jew was one who was a hit with the goyim. Nat Gellin of Egan’s was a hit with the goyim, all right.
Он был в самом Кракове, окруженный ужасными «гоим», иноверцами, теми, кто каждую ночь запирал их в гетто.
He was actually in Krakow, surrounded by the feared goyim, the people who locked them up every night.
Может быть, я такой из-за преследований, из-за погромов, из-за гоев, которые издеваются над нами две тысячи лет?
Is this what has come down to me from the pogroms and the persecution? from the mockery and abuse bestowed by the goyim over these two thousand lovely years?
А дядя Хаим, услышав об этом, громко рассмеялся: – А что вы хотите? Живут среди гоев и еще удивляются!
But when Uncle Hymie heard the stories, he had to laugh: “This surprises you? Living surrounded on four sides by goyim, and this surprises you?”
И к гоям. Что делать – не всем повезло родиться евреями! К тем, кому не повезло, нужно относиться с пониманием – они не виноваты, что так вышло.
And that goes for the goyim, too! We all haven’t been lucky enough to have been born Jews, you know.
— Все, кроме братьев Вашенских, — сказал Хуанито. — Вашенские заслуживают этого, потому что продают всякую дрянь под видом кошерной еды гоям, которые в этом абсолютно не разбираются.
“All except Vachensky,” Juanito said. “Vachensky deserves it for selling treif food to goyim who don’t know the real thing.
Некоторые люди, вроде меня, например, имеют привычку советоваться со своей совестью. – Совесть – повесть, – нетерпеливо сказал Вайнштейн. – Что у нас сегодня? Йом Киппур? День Искупления для гоев?
Certain men—like me for example—have a habit of examining their consciences.” “Conscience-shomscience,” Weinstein said impatiently. “What is this—Yom Kippur, the Day of Atonement for the goyim?
Нет сомнения, он способен на все, этот лукавый иудей, напичканный всякими хитрыми штучками из гетто, и сочинил всю эту затейливую историю, чтобы заманить трех злосчастных гоев навстречу их гибели, ритуальному жертвоприношению в пустыне.
He’s capable of anything, of course, a wily Hebrew, full of tricky ghetto lore, concocting an elaborate fiction so that he might inveigle three hapless goyim to their dooms, a ritual bloodbath in the desert.
Фонд мира Гои
Goi Peace Foundation
11. Фонд мира Гои
11. GOI Peace Foundation
Одной из крупных программ Фонда является Премия мира Гои.
One of the major programs of the Foundation is the Goi Peace Award.
В 2011 году ЮНЕСКО оказала поддержку Фонду мира Гои в проведении международного молодежного конкурса на лучшее сочинение.
Support was also provided for the 2011 Goi Peace Foundation International Essay Contest for Young People.
Говоря о Фонде мира Гои, следует прежде всего отметить, что Фонд является международной неправительственной организацией, штаб-квартира которой находится в Токио, Япония.
First, by way of introduction, the Goi Peace Foundation is an international non-governmental organization headquartered in Tokyo, Japan.
Ты же гой!
You're goy!
Кстати, насчёт гоев.
Speaking of goys.
Гоям не понять!
Goys couldn't understand!
Правда ты гой?
Aren't you the goy?
Но он же гой!
- He is a goy!
Гой не перекрестился.
- The goy took no notice.
Послушай, я не гой.
Look, I ain't a goy.
Со своим другом, гоем.
With your friend, the goy.
Что мы с гоями равны?
That goys are our equals?
Один гой... забей на него.
One goy... forget about him.
– Это потому, что я гой 26. – Мне вздумалось пошутить. – Ты не гой.
“That’s because I’m a Goy,” I said jestingly. “You’re no Goy.
— Как приятно встретить интеллигентного гоя, — сказал он. — Гоя, читающего книги и говорящего с птицами.
 Such a pleasure, he said, to make the acquaintance of an intelligent Goy. A Goy who writes books and talks to the birds.
— Мой брат гой, — произнес он.
“My brother the goy,” he said.
Еврейку и гоя, точно магнитом, тянуло друг у другу.
Jew and goy in magnetic gravitation.
Во всяком случае, он откровенный гой. Но вот Линкольн!
At any rate, he is so obviously a goy. But Lincoln!
Прокурор озадаченно моргнул, потом вспомнил: урл — это то же самое, что гой.
The public prosecutor blinked in puzzlement, then remembered that an url was the same as a goy.
Он видит во мне воплощение стереотипа: здоровенный, дубоватый, недурной собой гой.
He’s got me stereotyped: big dumb handsome goy.
Мало этих американеров, так еще апикойресы[1] — сионисты, и гои, пожирающие свиной жир [это он про немцев, догадался Колобок], и даже — тьфу на них! — гои, прикидывающиеся евреями!
Never mind the Amerikaners, there are godless apikoireses too, Zionists, and goys eating pig fat”—he meant the Germans, Muffin guessed—“and even—pah!—goys pretending to be Jews!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test