Translation for "годов" to english
Translation examples
noun
четыре года/три года два с половиной года
four years /three years two and a half years
Год 2000й, в отличие от года 1000го, должен запомниться как год мужества, а не как год страха.
The year 2000 should be remembered as the year of courage and not as the year of fear, like the year 1000.
По китайскому календарю этот год является годом собаки - годом добрых предзнаменований.
This year is the Chinese year of the dog, a year of good augury.
По сравнению с 1990 годом она сократилась на 4,1 года и на конец 1997 года составила 64 года.
45 to 49 years 50 to 54 years 55 to 59 years 60 to 64 years
К примеру, 1999 год был объявлен Годом женщин, 2000 год - Годом "Здоровое поколение", 2002 год - Годом защиты интересов старшего поколения, 2006 год - Годом благотворительности и медицинских работников, 2007 год - Годом социальной защиты, 2008 год - Годом молодежи.
For example: 1999 was declared Women's Year; 2000 - Healthy Generation Year; 2002 - Year of the Elderly; 2006 - Year of Voluntary Associations and Health Workers; 2007 - Year of Social Protection; and 2008 - Year of Youth.
Проходят год за годом
Come year after year
Своим ходом Год за годом...
Naturally, year after year..
Проходили годы...годы молчания.
It's been years. Years of silence.
Год... Где-то год назад.
A year--year ago about.
Это занимало годы и годы.
It takes years and years.
Новый год, четыре года назад.
New Year's Eve, four years ago.
Быть может, не раньше чем через два или даже три года.
Not these two or three years, perhaps.
Десять тысяч в год!
Ten thousand a year!
- И следующий год, - сказал Двалин.
“And next year after that,”
но прошлого года мне было не надо, а нынешний год я только приезда его поджидал и решился взять.
Last year I didn't need it, but this year I was just waiting for him to come and decided I'd take it.
— Да, но только через год после их свадьбы.
But not until a year after they were married.
Протосковал он год, а то и два.
After a year or two he left the mountains.
Прибыль поэтому колеблется не только из года в год, но и изо дня в день и почти с часу на час.
It varies, therefore, not only from year to year, but from day to day, and almost from hour to hour.
– Не выпустят еще годы и годы.
"Not for years an' years.
Год сменяется годом.
Year succeeded year.
Годы и годы в тюрьме.
Years and years of imprisonment.
Я тебя теперь не увижу годы и годы. – Всего два года.
Now I won't see you for years and years." "Only two years.
– Ну, может быть, год. – Целый год!
“It could be as much as a year.” “A year!”
Через какой-нибудь год, думал я, через год
In a year, thought I --in a year ...
Год от года повторяла.
She said it for years and years.
На будущий год или через год.
Next year, the year after.
noun
% в год
% per Annum N.A.
(Рост в % в год)
(Growth % per annum)
(В евро в год)
(Euros per annum)
Итого в год
Total per annum
За 40,000 дукатов в год
For 40,000 ducats per annum.
Это за квартал, не за год.
That's per quarter, not annum.
Да уж.. и сколько сари нужно в год?
By the way, how many sarees per annum is reasonable?
Около 40.000 в год и моя фотография на каждой копии.
About 40K per annum, and my picture above the copy.
Назначить его вдове пособие в размере 740 фунтов в год.
A gratuity of 740 pound per annum to his widow.
Помощница с большой буквы, 23 тысячи фунтов в год, мерси боку!
Capital P, capital A, 23,000 pound per annum. Merci beaucoup!
Опираясь на него, вы сэкономите 22 миллиона в год. Хорошо, хорошо.
Screen against this profile, you'll save $22 million per annum.
Итак, в данный момент опплата у нас составляет... 643 фунта в год.
Now, the fees here are at present... 643 per annum.
¬ыйд€ на внутренний рынок, мы бы получали 600 миллиардов долларов каждый год.
With a domestic expansion, we'd clear $600 billion per annum.
Пальчинский (замененный, конечно, другим совершенно таким же Пальчинским) «награжден» капиталистами местечком с жалованьем в 120 000 рублей в год, — то что это такое?
Palchinsky, upon resigning from the Cabinet (and being, of course, replaced by another quite similar Palchinsky), was "rewarded" by the capitalists with a lucrative job with a salary of 120,000 rubles per annum — what would you call that?
Условия — двадцать гиней в год.
Terms, twenty guineas per annum.
Приносит в год чистый доход в десять тысяч фунтов.
A clear ten thousand per annum.
По всей видимости, оклад составлял 500 фунтов в год.
The salary appears to have been £500 per annum.
— В год! — сказал он. — По пяти процентов в месяц. — В месяц!
"Per annum!" he said. "Five per cent a month."
— Пять процентов в год. Мистер Метакса засмеялся.
"Five per cent per annum." Mr. Metaxa laughed.
мне назначили тысячу франков в год, не считая квартиры и стола.
it was fixed at one thousand francs per annum, besides board and lodging.
Он теряет в год на процентах пятьдесят тысяч долларов или двадцать тысяч фунтов. Преступление!
Fifty thousand dollars, ten thousand pounds' worth of interest lost per annum!
По расчетам парламента, это позволило бы сэкономить порядка десяти миллионов фунтов в год.
Parliament had calculated a savings of more than ten million pounds per annum;
Кроме того, некоторые из этих капитанов захотят, чтобы их юные джентльмены получали надбавку пятьдесят фунтов в год.
besides, some of these captains want their young gentlemen to have an allowance of fifty pounds per annum.
noun
Лето 2001 года - лето 2003 года
Summer 2001 to summer 2003
Два года назад.
Two summers ago.
С лета этого года.
Since this summer.
Летом два года назад.
Summer before last.
МОСКВА ЛЕТО 1605 ГОДА
Moscow, Summer of 1605
Понцианские строва, июнь 1940 года
Pontine Archipelago, summer 1940
Лето 2006 года. Лиза Кинг.
Summer 2006, Lisa King.
Летом, три года назад, они вместе с Хагридом зашли в магазин мистера Олливандера купить волшебную палочку.
Four summers ago, on his eleventh birthday, he had entered Mr. Ollivander’s shop with Hagrid to buy a wand.
Тетя Петунья трижды подсовывала ему еду в кошачью дверцу, которую дядя Вернон сделал три года назад.
Three times that day Aunt Petunia shoved food into his room through the cat-flap Uncle Vernon had installed three summers ago.
Он вспомнил открытую воду, волны, траву вместо песка под ногами – чудесные годы, промелькнувшие мимо, точно уносимые бурей листья. Все прошло.
He remembered open water and waves—days of grass instead of sand—dazed summers that had whipped past him like windstorm leaves. All gone.
Было лето 1974 года.
It was the summer of 1974.
Летом сорок девятого года.
The summer of 1949.
 Шло лето четырнадцатого года.
It was summer 1914.
О, это лето 1939 года!
That summer of 1939!
– Намечаю на следующий год.
Scheduled for next summer.
принимая к сведению доклад Генерального секретаря о Миссии, включая рекомендацию об изменении и продлении на 12месячный период мандата Миссии, и ссылаясь на письмо гна Абдель Рахима аль-Киба, премьер-министра Ливии, от 6 марта 2012 года на имя Генерального секретаря,
Taking note of the report of the SecretaryGeneral on the Mission, including the recommendation for the modification and twelvemonth extension of the mandate of the Mission, and recalling the letter dated 6 March 2012 from Mr. Abdurrahim elKeib, Prime Minister of Libya, to the SecretaryGeneral,
Вспомни, что было год назад.
Cast your mind back a twelvemonth.
Но я и через год смеяться буду, что дожил я до гибели людей,
But I shall laugh at this a twelvemonth hence... that they which brought me in my master's hate...
Помоги нам составить структуру управления таким образом, чтобы обеспечить пятипроцентный рост на следующий финансовый год.
Show us a way to streamline some kind of management structure which will enable 4-5% growth during the next financial twelvemonth.
Мистер Бингли и Джейн прожили в Незерфилде только около года.
Bingley and Jane remained at Netherfield only a twelvemonth.
Тема, подвергнутая горячему семейному обсуждению около года тому назад, вновь стала предметом разговора между родителями.
The subject which had been so warmly canvassed between their parents, about a twelvemonth ago, was now brought forward again.
Он понижает также заработную плату рабочих, занятых в изготовлении этих товаров, так как всякий спрос на эти товары приостанавливается на шесть месяцев, а может быть, и на целый год.
It sinks, too, the wages of the workmen employed in preparing such commodities, for which all demand is stopped for six months, perhaps for a twelvemonth.
И выйди она за него замуж хоть завтра, я бы считала, что она располагает теми же шансами на счастливую жизнь, как если бы изучала характер своего будущего мужа целый год.
and if she were married to him to-morrow, I should think she had as good a chance of happiness as if she were to be studying his character for a twelvemonth.
Обещанное благодарственное письмо от мистера Коллинза было получено во вторник. Оно было адресовано мистеру Беннету и содержало выражение такой глубокой признательности, которая у обычного человека могла бы возникнуть после пребывания в чужой семье в течение, по крайней мере, целого года.
The promised letter of thanks from Mr. Collins arrived on Tuesday, addressed to their father, and written with all the solemnity of gratitude which a twelvemonth’s abode in the family might have prompted.
Вскоре наступил день отъезда его и Лидии, и миссис Беннет не оставалось ничего другого, как примириться с предстоящей разлукой, которая, по-видимому, должна была продлиться не менее года, так как ее муж и слышать не хотел о поездке в Ньюкасл.
The day of his and Lydia’s departure soon came, and Mrs. Bennet was forced to submit to a separation, which, as her husband by no means entered into her scheme of their all going to Newcastle, was likely to continue at least a twelvemonth.
Миссис Дэшвуд сняла коттедж на год.
Mrs. Dashwood took the house for a twelvemonth;
Ну, скажем, ты дал мне год жизни.
You put my life at a twelvemonth, say.
Мистер Бингли с Джейн прожили в Недерфилде только год.
Mr. Bingley and Jane remained at Netherfield only a twelvemonth.
Стивен сказал, что он подразумевал раз двадцать-тридцать в год;
Stephen said he meant twenty or thirty times in a twelvemonth;
Но в прошлом феврале, почти год тому назад, она внезапно исчезла.
But last February, almost a twelvemonth back, she suddenly disappeared.
– Я вполне смирился с тем, что она целый год будет считать меня тираном.
“I am perfectly resigned to her thinking me a tyrant for a twelvemonth.”
ничего милее вы не могли бы увидеть и за целый год обыкновенной жизни, будьте уверены.
it was the prettiest thing that you would see, in the common experiences of a twelvemonth, rely upon it.
Увы, поместье, полученное им столь поздно, принадлежало ему один год.
But the fortune, which had been so tardy in coming, was his only one twelvemonth.
Ну, а что он сказал бы год спустя, оставим воображению мужей и жен.
What he might say on the subject a twelvemonth after, must be referred to the imagination of husbands and wives.
- Солнце! - завопил капитан Перри с таким восторгом, словно увидел солнце в первый раз за год.
‘The sun!’ shouted Captain Perry, as if he were seeing it for the first time in a twelvemonth.
noun
Зимняя сессия 1998 года
Winter session 1998
Весна-зима 2002 года
Spring-Winter 2002
Продолжительность зимнего периода года
Duration of winter period
Зима/весна 2007 года
Winter/Spring 2007
Кристофер Винтер, 24 года.
Christopher Winter, aged 24.
Зима - лучшая пора года.
Winter is the best season
Это было зимой 1938 года.
It was winter of 1938.
1998 год Зимняя Олимпиада, Нагано
1998 Winter Olympics Nagano, Japan
Токио, зима 1899 года.
The City of Tokyo Winter, 1899
Зимняя Олимпиада 1996 год Город Мучжу
Winter Olympics 1996, Muju City
Никто из живых хоббитов (кроме Бильбо) не видел редкостно свирепой зимы 1311 года, когда на засыпанную снегом Хоббитанию напали полчища белых волков, перешедших по льду речку Брендидуим. Гэндальф остановился.
No living hobbit (save Bilbo) could remember the Fell Winter of 1311, when white wolves invaded the Shire over the frozen Brandywine.
В стране, где зимы так холодны, как в Великобритании, топливо в это время года представляет в самом точном смысле этого слова предмет жизненной необходимости не только для приготовления пищи, но и для нормального существования рабочих различных специальностей, которые работают в закрытых помещениях;
In a country where the winters are so cold as in Great Britain, fuel is, during that season, in the strictest sense of the word, a necessary of life, not only for the purpose of dressing victuals, but for the comfortable subsistence of many different sorts of workmen who work within doors;
Шла зима 1590 года.
It was in 1590—winter.
В тот год зима длилась бесконечно;
The long winter was interminable.
Зима и весна 1796 года
Winter and Spring 1796
Зима в тот год была очень суровой.
It was a very bad winter.
Зима 1899-1900 годов.
Winter of 1899-1900.
noun
2003 год
Mr. Sun Xucdong
Доклад Комитета по неправительственным организациям о работе его очередной сессии 2002 года (E/2002/71 (Part I), E/2002/SR.34)
Mr. Sun Xiaobo.
55. Всемирный банк и другие партнеры провели в штаб-квартире Всемирного банка в Вашингтоне, О.К., 22 - 23 октября 2003 года Форум по инвестициям в сектор лесоводства.
Mr. Sun Guoshun
13 <<Бермуда сан>>, 5 июля 2005 года.
13 The Bermuda Sun, 5 July 2005.
9 <<Бермуда сан>>, 27 января 2006 года.
9 Bermuda Sun, 27 January 2006.
10 <<Бермуда сан>>, 1 февраля 2006 года.
10 Bermuda Sun, 1 February 2006.
Награда за заслуги на государственной службе, 1991 год
Sun-Star Iloilo Public Service Award, 1991
Тут солнце и девки круглый год.
The sun's always shining.
Доклады, газета "СОЛНЦЕ"! Универсальный Новый! Новый Год!
"Opinion", "The Sun", "Universal", News!
Доклады, Газета "солнце", Universal, Новый, Новый год!
"Opinion", "The Sun", "Universal", News, News!
Это здание начали строить два года назад и бросили.
Can't blame 'em with this sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test