Translation for "говрить" to english
Говрить
phrase
Similar context phrases
Translation examples
verb
- Что говрит врач?
What'd the doctor say?
Она говрит, что ничего.
She says nothing.
Я тебе говрою - нет!
If I say no, I mean no.
Я просто говрю, что это возможно.
I'm just saying it's possible.
- Возможно, мне не стоит этого говрить...
I probably shouldn't say. Er...
- Просто делай, что они говрят, Остин.
Just do as they say, Austin.
Я этого не говрил, это кнопка..
I didn't say it, it's the butt...
- Но в Библии говрится: "Не убий."
But the Bible says, "Thou shalt not kill. "
Я говрю, что седня Замечатльный Прозадник
I'm saying this... is an "ass-picious" day.
Он говрит, что это очень важно.
He says he needs to talk to you.
Если она говрит что это было именно так, значит так оно и было
If she says that's the way it happened, then that's the way it happened.
verb
Не пытайтесь говрить, сэр.
Don't try to speak,sir.
Не против если мы будем говрить менее формально?
Would you mind if we speak less formal?
да, я притворяюсь, что пишу это пока мы говрим
Yeah, I'm pretending to write it as we speak.
Но теперь он может говрить, у него есть голос.
Yes, but now he can speak. He has voice. -As you heard.
Проще говря, нет возможности обратить эффект его девампиризатора. Кстати о.
Quite simply, there's no way to reverse the effects of his de-vamper, speaking of which...
Голос женский, свежий, чистый молодой голос, говрила женщина по-английский с еле заметным западно-американским акцентом.
It was a female voice, a fresh, clear young voice speaking English with the lilt and inflexion of the west coast of America in it.
verb
- Лучше не говрить Элисон.
- Better not tell Alison that.
Говрю тебе, он штранный.
I 'm telling you this's a funny one!
- Что я, блядь, тебе говрила?
- What did I fucking tell you?
Что если он говрил правду?
What if he's been telling the truth?
Или могу и не говрить.
I mean, I could not tell him.
Говрила мне, что я ей нужен.
Tells me she needs me.
Никто не говрит мне че делать.
Nobody tell me what to do.
Но говрил мне никому не рассказывать.
But he told me not to tell.
- Он был здесь, я вам говрю!
- He was right here, I tell you!
говрю тебе о поездке сейчас!
- I'm sorry, on a road trip right now... - telling 'bout your...
И вообще ни в чьи дела, – язвительно добавил он. – Избавь себя от труда говрить, что не прислушаешься к моему совету, я это и так знаю!
– And spare yourself the trouble of telling me that you do not mean to take my advice, for that I know already!
verb
И херню они говрят.
And people talk bullshit.
Про что вы говрили?
What did you talk about?
О чем ты говришь?
What are you talking about?
- Вы говрите о малыше Э?
You talking about Little E?
- Карен, о чем ты говришь?
Karen, what're you talking about?
- Ты не знаешь. о чём говришь.
- You don't know what you're talking about.
О чем вы говрили тогда с Мэтис?
What were you talking about before with Matisse?
- Я говрил с Ван Бьюрен из участка 2-7.
I talked to Van Buren at the 2-7.
И я не говрю о подростках, которые не получают предложений.
And I'm not just talking about the teens who don't get offers.
Тесса от вас просто в ярости. — Я устал, — буркнул я в ответ. — Вы собираетесь говрить о деле, или нет?
Tessa is furious with you.” “I’m tired,” I replied. “Do you want to talk deal or not?”
verb
И доктор говрит: "Мне придется отправить вас в отделение ожогов (отделение Бернса)".
I'll have to send you to the BURNS unit.
verb
Я не вышел и они говрят "Вот и все"
I'm not going to come off and they said, "This is it. "
- Вот такие мелочи, и люди начнут говрить: "Ты видел Карла в последнее время?
It'd be little things like that, and people would suddenly go,
verb
Я говрю, что ей не повезло с этим в шесть лет, теперь у нее брекеты.
Whatever. The point is, she sucked on it till she was 6, and now she's in braces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test