Translation for "говно" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Власть - говно и демократия - говно. Говно свобода.
Shit government, shit democracy and shit freedom
Говно красота, и говно искусство,
Shit beauty, shit art
Мирек, ты говно! Ты просто говно!
Shit, Mirek, you're shit!
Говно Маркс и говно революция!
Shit Marx and shit the revolution!
Я пьяна в говно. Говно воняет.
Well, I'm a piece of shit, and shit stinks.
Собачье говно отличается от человеческого говна степенью говняности?
What's the shitness difference between animal shit and human shit?
Но они говно.
They're shit.
Мешок ты с говном или нет.
Are you full of shit
Господи, ну и говно.
Jesus, what a bunch a shit.
Утонуть в человеческом говне?
Drowned in human shit?
— Ты просто мешок с говном.
You're full of shit.
Скажи, я мешок с говном.
Say you're full of shit."
И доволен – как свинья в своем говне.
Happy as a pig in shit.
Всем этим юридическим говном.
All that legal shit.
– ТЫ ПРОДАЛ ЕМУ ЭТО ГОВНО?
DID YOU SELL THAT SHIT TO HIM?
— Покажешь, что ты мешок с говном.
I see you full of shit.
noun
- Это говно собачье.
This is bullshit.
Жизнь - говно, Мироки.
Life's bullshit, Miroki.
Этот фильм - говно собачье!
This movie's bullshit!
Что это за говно?
What is this bullshit?
Это полное говно.
This is bullshit. I'm out of here.
Это всё просто говно ебаное.
This whole thing's fucking bullshit.
- "Малаки" - "Говно Макаки"? - Так точно.
- Isn't "malarkey" slang for bullshit?
- Я тебе говно на уши не вешаю.
- I'm not bullshitting, man.
Мне по колено всё это говно.
I don't care about that bullshit.
- Ты назвал говном Мачо-Мэна.
Okay, you just called the Macho Man bullshit.
Больше это говно не повторится, думал Минголла.
No more bullshit, he thought.
Ну, мы к этому моменту говна от него уже наелись.
“At this point we’d really had enough of his bullshit.
Без слов и всякого говна. Просто уходишь.
No more talk, no bullshit. You jus’ go.
религия! корабли чувственного говна! Прорывы!
religions! the whole boatload of sensitive bullshit! Breakthroughs!
– А за каким иначе чертом ты вешаешь на меня все это говно?
‘Why else would you be handing me this bullshit?’
Выбор за вами, только помните: я знаю кучу копов, которых тошнит от всего этого сверхъестественного говна у них под носом.
Your choice, but I know a lot of cops who are sick and tired of this supernatural bullshit sneaking up on us.
Мы сразу прониклись друг к другу симпатией, и чем сильнее Лиз вязла в том говне, которое рамазывал вокруг нее Джереми, тем больше времени я проводил с Рэнджем.
We got on well from the start, and while Liz drifted off into Bullshit Land with Jeremy, I started spending most of my time with Ranj.
Может, вся эта херня про Трес-Сантос тоже сотомайорское говно! – Он прижимался грудью к окну и отталкивался от него, словно дразня Тулли. – Стреляй, ну!
Maybe this whole fucking shuck ’bout Tres Santos is just more Sotomayor bullshit!’ He pushed his chest to the window, puffed it out, daring Tully. ‘C’mon, man!’
noun
Ты, буржуазное говно!
You bourgeois turd!
- Эй, говно-любовнички?
- Hey, love turds.
Размажь это говно!
Cream these turds!
У вас есть говно?
You got turd?
Это огромное говно.
It's a giant turd.
Сэндвич с Говном.
A turd sandwich. Turhr...
Лживый кусок говна!
You cheating a turd-A!
Он полное говно.
He is a human turd.
- А потом кто-то бросил в карету говном.
Then somebody flung a turd.
И тогда в него угодил второй кусок говна.
And that was when he was struck by the second turd.
Желаю найти все нужные вам снежинки и говно.
I wish you all the turds and snowflakes you require.
Да на этих корытах и кусок говна через унитаз не провезешь.
You couldn’t float a turd across a toilet bowl with these boats.’
Вот сюда отец твоей подружки роняет свое иноверческое говно.
Where your girl friend’s father drops his gentile turds.
Дункан опрометчиво глянул и узрел сток, до краев наполненный тошнотворным месивом мочи и бурого говна.
Duncan glanced over at it now, incautiously, and saw it brimming over with a nauseating stew of urine and rigid brown turds.
— Говно, маляр, трус! — кричала вслед ему Джилла. — Если ты сейчас уйдешь, не думай, что тебя радушно примут обратно!
"Turd, slime-dauber, betrayer!" shouted Gilla. "If you leave now, don't think you'll find a welcome home here!"
noun
Пиво воняет говном.
Beer smells like poop.
Это не говно.
But it's not the poop.
Ты в говно наступил.
You stepped in dog poop.
Что ж... это определённо говно.
Okay, well... it's definitely poop.
Это тайна под покровом говна.
It's the mystery behind the poop.
Переходим к финальному куску говна!
But on to the final poop!
- Вытряхни говно из штанов.
- Go get the poop out of your pants.
Нет. Второй кусок говна принадлежал Чарльзу.
The second poop belonged to Charles.
Там фото людей, жрущих говно!
There's pictures of people eating poop in there!
Очевидно, что Budweiser воняет как говно
You know, apparently, Budweiser smells like poops.
В сущности, маркетинг сводится к тому, чтобы доставить в ресторан говно столь молниеносно, чтобы там посчитали, что получили первосортные продукты. Это в общем-то не созидание, а воровство, но кто признается, что ему нравится воровать?
Marketing is essentially about feeding the poop back to diners fast enough to make them think MID-TWENTIES they're still getting real food. It's not creation, really, but theft, and no BREAKDOWN: A period of one ever feels good about stealing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test