Translation for "гобоем" to english
Гобоем
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
У меня нет гобоя.
I don't have my oboe.
— Она в секции гобоев.
- She's in the oboe section.
Утку играют гобоем.
The duck is played by the oboe.
Там нет пятого гобоя.
There's no fifth oboe in that.
Особенно во время соло гобоя.
Especially during that oboe solo.
У гобоя очень чистое звучание
The oboe has a very clear sound
Флейты, гобои, кларнеты и фаготы.
The flutes, the oboes, the clarinets and the bassoons.
Преподавателя гобоя в 9-м классе.
Uh... yeah, well, maybe my eighth grade oboe teacher.
Я нашел в интернете объявление о продаже гобоя.
I found the oboe for sale online.
Поэтому Кристин займёт место первого гобоя.
So Christine will betaking her seat as first oboe chair.
К семи часам оркестр уже на местах – не какие-нибудь жалкие полдюжины музыкантов, а полный состав: и гобои, и тромбоны, и саксофоны, и альты, и корнет-а-пистоны, и флейты-пикколо, и большие и малые барабаны.
By seven o'clock the orchestra has arrived--no thin five-piece affair but a whole pitful of oboes and trombones and saxophones and viols and cornets and piccolos and low and high drums.
Эванс точно говорил про два гобоя.
Evans had distinctly said two oboes.
Печальные звуки гобоя вплыли в комнату.
The plaintive strains of an oboe drifted into the room.
Сейчас посмотрим... Значит, нам нужно будет два гобоя, один кларнет...
Let’s see, that will be two oboes, one clarinet——”
Дас? – Пронзительный голос мистера Гупты напоминал звук гобоя.
Das." Mr. Gupta's voice was as reedy as an oboe.
Саэки-сан пела, аккомпанируя себе на рояле, в сопровождении маленькой группы струнных и гобоя.
She played the piano and sang, then they added a small string section and an oboe.
– Мастер Кулб не может подняться с постели, тем паче – заменить язычок гобоя.
Master Coulb cannot rise from his bed, much less replace a reed in an oboe.
Звук у инструмента был очень мягкий, что-то среднее между гобоем и нортумберлендской волынкой.
Resembling a bombard, it played more softly with a sweet tone that was like a cross between an oboe and a Northumbrian pipe chanter.
Высокая нота была словно у гобоя, а потом спустилась на пять тонов ниже и снова позвала, как вначале.
One high note like an oboe--and then it sank down five tones and called again.
Клавиши нажимались, цимбалы ударяли друг о друга, мундштуки выдували сжатый воздух в кларнеты и гобои.
Keys depressed, cymbals, crashed, pipes blew compressed air into clarinets and oboes.
Ну-с, у Мендельсона лишь два-три важных пассажа, и я могу заменить кларнет вторым гобоем.
Well, in the Mendelssohn there are only two or three passages of importance, and I can arrange with the second oboe to cover them.
noun
К тому же здесь имелся прекрасный набор инструментов: помимо клавесина, на котором он играл, лютни и теорбы[2] всех размеров, гобои, блок-флейты, флажолеты и волынки.
It was well furnished with instruments, as well'besides the hammarharp, the were croths of all sizes, lutes and theorbos, hautboys, recorders, flageolettes and bagpipes.
Во вторую перемену вошли две утки, приготовленные в форме скрипок, сосиски и колбаса в виде флейты и гобоя и телячья грудинка в виде арфы.
The second course was two ducks trussed up in the form of fiddles; sausages and puddings resembling flutes and hautboys, and a breast of veal in the shape of a harp.
слуги-воришки, леди, лорды, некоторые персонажи, которых я забыл упомянуть в этом списке, и многочисленные гобои, трубы и фанфары при каждом их появлении на сцене.
Divers servants, ladies and lords, as well as some personages I might have forgotten in this compilation, along with copious hautboys and tapers, and fanfares on all entrances and exits.
Это был сад, как раз подходящий для венецианского дворца. Немного запущенный, нуждающийся в кое-каком обновлении, которого так и не дождется. Но все равно сияющий вечной красотой, потому что таким прекрасным его создали более двух веков назад. Внутри дом выглядел в точности таким, каким, по мнению Тома, должен выглядеть дом интеллигентного холостяка, во всяком случае в Венеции. Внизу, от парадного фойе до каждой комнаты, мраморный пол в черно-белую шахматную клетку, наверху пол бело-розового мрамора. Обстановка, похожая скорее не на мебель, а на материальное воплощение ренессансной музыки, исполняемой на гобоях, старинных флейтах и виолах “да гамба”.
It was just the garden for a Venetian palace, slightly run down, in need of some restoration which it was not going to get, but indelibly beautiful because it had sprung into the world so beautiful more than two hundred years ago. The inside of the house was Tom’s ideal of what a civilised bachelor’s home should look like, in Venice, at least: a checkerboard black-and-white marble floor downstairs extending from the formal foyer into each room, pink-and-white marble floor upstairs, furniture that did not resemble furniture at all but an embodiment of cinquecento music played on hautboys, recorders, and violas da gamba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test