Translation for "гоббс" to english
Гоббс
Translation examples
Томас Гоббс назвал сложившуюся в результате этого центральную власть Левиафаном.
Thomas Hobbes called the resulting central power Leviathan.
Политический философ Томас Гоббс заявил, что <<право владения именуется доминионом>>.
The Political philosopher Thomas Hobbes stated that "the right of possession is called Dominion".
Мы никогда не забудем кошмара идеи "человек человеку волк", характеризуемой как "естественное состояние" Левиафана Томаса Гоббса.
We will never forget the nightmare of “man who is a wolf to man” described with insight in the “state of nature” of the Leviathan of Thomas Hobbes.
В 1790 году писатель Джон Лоуренс отмечал, что отрицание прав животных -- jus animalium -- является глубоким заблуждением человека и призвал полностью признать их права, в то же время Томас Гоббс указал на то, что в природе человек стремится к самосохранению любой ценой, расценивая это как свое <<естественное право>>.
In 1790, the writer John Lawrence noted that the lack of recognition of the rights of animals, jus animalium, was a fundamental human defect, and he called for full recognition of this concept, while for Thomas Hobbes, man, in the state of nature, sought self-preservation at all costs, as his "right of nature".
В соответствии с принципами гуманистической и проводящей экологически благоприятную политику республики, которую мы создали на Мадагаскаре и о которой наш президент подробно говорил в своей речи в верховном суде при вступлении в должность, основная забота нашего правительства, целью которого является примирение людей с себе подобными и с окружающей средой, - это ликвидация нищеты, потому что согласно Гоббсу ("О гражданине"), "Человек человеку волк" ("homo homini lupusest"), а согласно Жан-Жаку Руссо ("Об общественном договоре"), человек рождается для добра, а общество развращает его.
Pursuant to the principles of the humanistic and environmentally friendly republic we have established in Madagascar, about which our President spoke at length at his inauguration before the supreme court, our Government's major concern, with a view to reconciling individuals with their brethren — for, according to Hobbes in his De Cive, “Man to Man is an arrant Wolfe”, “homo homini lupus,” and, according to Jean-Jacques Rousseau in Du Contrat social, man is born good but society corrupts him — and with their environment, is the eradication of poverty.
Гоббс, Лок, Руссо:
Hobbes, Locke, Rousseau:
Гоббс вас найдет.
Hobbs will find you.
Гоббс, Локк, Руссо, Кант.
Hobbes, Locke, Rousseau, Kant.
- Дайте ему шанс, Гоббс.
- Give him a chance, Hobbes.
Гоббс может сделать выстрел.
Hobbes can make the shot.
Гоббс нежно любил глоточек,
Hobbes was fond of his dram
Молли Гоббс у вас все будет хорошо.
Molly Hobbs, you're gonna be all right.
- Оо, мы можем использовать эту цитату Гоббса.
- ooh, we can use this hobbes quote.
Имссис Гоббс, это может быть нелегко, но...
Mrs. Hobbs, this isn't gonna be easy, but...
Того опровержения Гоббса...
That refutation of Hobbes.
Шура, если хотите, истинный ученик Томаса Гоббса.
Shura was your true disciple of Thomas Hobbes.
Согласно Гоббсу, именно в этом и заключается значение гражданского общества.
Such is exactly the importance of civil society, according to Hobbes.
Может, философия власти в лице Томаса Гоббса как-то его объяснит.
Maybe power philosophy, Thomas Hobbes, could analyze him.
Гоббс считал, что дети рождаются озабоченными только самими собой.
Hobbes believed that children are born concerned only with themselves.
Ты тоже приложил к этому руку? Мой побратим? Они избивали меня, слышишь, чертов Томас Гоббс[216]!
They manhandled me, too, you fucking Thomas Hobbes!
Он подталкивал наиболее влиятельных людей в стране к обсуждению Платона и Гоббса[198].
He forced some of the most powerful people in the country to discuss Plato and Hobbes.
— Читал, и мне кажется, он довольно эффективно разделался с самой идеей Гоббса о космосе как о машине.
Yes. I did think he effectively dismissed Hobbes' idea of a machine-cosmos.
— Да, это он написал, хотя Гоббс и мой отец были друзьями, насколько я помню. Вы читали?
That's right. Though Hobbes and my father were friends, I understand. Have you read it?
Он может быть прекрасным секретарем — как Гоббс,[121] Мильтон или Свифт, знаете ли. — А, понимаю, — сказала миссис Кэдуолледер. — Такой, который умеет писать речи.
He would make a good secretary, now, like Hobbes, Milton, Swift—that sort of man." "I understand," said Mrs. Cadwallader. "One who can write speeches."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test