Translation for "гнездящийся" to english
Гнездящийся
verb
Translation examples
verb
108. В исследовании на ласточках, гнездящихся на станции аэрации, установлена положительная связь между размером яиц и уровнями БДЭ-209, однако не было обнаружено значительной корреляции с репродуктивными параметрами (Gilchrist 2014).
In a study on swallows nesting at a WWTP, a positive relationship between egg size and BDE209 levels were found, however, no significant correlation were found for reproductive parameters (Gilchrist 2014).
Предварительное рассмотрение также дало основание предполагать, что другие пути поступления (питьевая вода, попадание на кожу и распыление вблизи гнездящихся птиц) могут быть связаны с более высокими рисками, чем риск пищевого воздействия.
Preliminary consideration also suggested that other routes of exposure (drinking, dermal exposure and overspray of nesting birds) might be higher than risk from dietary exposure.
Оставалась одна гнездящаяся пара.
One nesting pair left.
Я слышу только крики гнездящихся чаек.
Well, I hear nothing but seagulls nesting.
Это единственный орёл, действительно гнездящийся в этом лесу.
She is the only eagle to actually nest in this forest.
Осталась всего одна гнездящаяся пара "сент-мариинского зелёного".
There is only one nesting pair of the Saint-Marie Green left.
В Нью-Йорке самая высокая плотность гнездящихся сапсанов на планете.
New York City has the highest density of nesting peregrines anywhere on the planet.
Вершины холмов вскоре станут розовыми от экскрементов десятков тысяч гнездящихся пингвинов.
The cliff tops are soon stained pink with the droppings of tens of thousands of nesting penguins.
А это означает, что гнездящиеся динозавры, такие как заурорнитоиды, не могут надолго оставлять свое гнездо без присмотра.
It means that a nesting animal like a Saurornithoides can never turn its attention away for long.
Вдруг из темноты донесся протяжный крик, низкий, зловещий. Так кричат некоторые птицы, гнездящиеся на земле.
Then out of the dark a low call came, eerie, the cry of some ground-nesting bird.
Почему бы и нет? Ведь я знаю эти горы не хуже, чем гнездящиеся на их вершинах орлы. - Вам также известно, где находятся руины замка.
Why not? -for I know the heights as well as the eagles who nest in 'em.' 'And the odd ruined castle?
Как раз на его счастье, пара, гнездящаяся рядом, кажется, заинтересовалась им, один лебедь даже начал продвигаться в его сторону по замерзшей траве.
Just his luck, the pair nesting close by seemed interested in him, one had already begun to advance across the frozen grass.
Крики птиц, гнездящихся там, и далекий скрежет океана, что грызет обломки автомобилей, кирпичи и камни, — почти как рев машин в выходной день.
The shrieks of the birds that nest out there and the distant ocean grinding against the ersatz reefs of rusted car parts and jumbled bricks and assorted rubble sound almost like holiday traffic.
Такая добыча была вполне достаточна, чтобы получить статус мужчины, и Горгол потратил почти пять дней, выслеживая это создание, гнездящееся высоко в горах.
Since he could hope for no better kill to establish himself among the men, Gorgol had spent the better part of five days tracking the creature to its nesting ledge high in the mountains.
Большая часть леса сохранялась как заказник. Там было множество лугов, ручейков, гнездящихся птиц и полян с красивыми цветами, которые начинали попеременно цвести, как только исчезал снежный наст.
Mostly it was left as a preserve, with meadows and sparkling creeks, nesting birds, and lush patches of flowers that bloomed in successive splashes of color as the patches of crusty snow faded.
С более близкого расстояния стали яснее видны ее размеры, а также другие звездные корабли, легкие крейсеры и катера на ремонте или техобслуживании, гнездящиеся среди бесчисленного множества торчащих на поверхности опор.
Closer, though, the size of it became apparent-other starships, light cruisers and cutters in for repair or scheduled maintenance, were nested among the innumerable spikes and struts and spires of its outer surface.
И даже ворона, гнездящаяся на вязе, не могла заставить его отказаться от этого похода, потому что, оказываясь рядом с Карлин, Гас вдруг испытывал прилив странного оптимизма, в свете ее сияния весь остальной мир тоже начинал сверкать.
Not even the crow nesting in the elm tree could dissuade him from his mission, for when he was beside Carlin, Gus acquired a strange optimism, in the light of her radiance the rest of the world began to shine.
Другие же волшебные создания обитают в местах, недоступных магглам — к примеру, Акромантул живет в непроходимых джунглях острова Борнео, а феникс, гнездящийся высоко на горных пиках, просто-напросто недосягаем (без применения магии, конечно).
Other magical creatures inhabit places inaccessible to Muggles – one thinks of the Acromantula, deep in the uncharted jungle of Borneo, and the phoenix, nesting high on mountain peaks unreachable without the use of magic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test