Translation for "гмссб" to english
Гмссб
Similar context phrases
Translation examples
В интересах содействия внедрению ГМССБ Комитет постановил провести еще одну кампанию усиленных проверок, посвященную ГМССБ.
In order to facilitate the implementation of GMDSS, the Committee decided to conduct another concentrated inspection campaign on GMDSS.
Хотя важную роль в ГМССБ играют спутники, большое значение сохраняет и наземная радиосвязь.
Although satellites play an important part in the GMDSS, terrestrial radio is still important.
131. ГМССБ предусматривает также распространение информации по вопросам безопасности на море, включая навигационные и метеорологические предупреждения.
131. GMDSS also provides for the dissemination of maritime safety information, including navigational and meteorological warnings.
Это означает, что сейчас развернута понастоящему объединенная система ГМССБ-САР, позволяющая сократить гибель людей в море.
Thus a true combined GMDSS/SAR system is now in place to reduce lives lost at sea.
В резолюции правительствам рекомендуется предоставлять элементы системы мобильной спутниковой связи, необходимые для надлежащего функционирования ГМССБ.
The resolution recommends that Governments provide the mobile-satellite communication system elements necessary for the proper operation of the GMDSS.
130. Глобальная морская система связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ) представляет собой мировую сеть автоматизированной аварийной связи для судов в море. 1 февраля 1999 года завершился период поэтапного введения изложенных в главе IV СОЛАС требований в отношении ГМССБ, которые были приняты в 1988 году и вступили в силу в 1992 году.
130. The Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) is a worldwide network of automated emergency communications for ships at sea. The phase-in period for implementing the requirements for GMDSS contained in chapter IV of SOLAS, which were adopted in 1988 and entered into force in 1992, ended on 1 February 1999.
ГМССБ предусматривает также передачу экстренных сообщений и сообщений по вопросам безопасности судов, а также распространение информации о безопасности на море, включая навигационные и метеорологические предупреждения.
The GMDSS also provides for urgency and safety communications and the dissemination of maritime safety information, including navigational and meteorological warnings.
В резолюции также отмечается, что в настоящее время единственной системой мобильной спутниковой связи, признаваемой договаривающимися правительствами СОЛАС для применения в ГМССБ, является ИНМАРСАТ, однако ИМО необходимо располагать критериями, с помощью которых можно будет оценивать возможности и технические характеристики других систем мобильной спутниковой связи, которые могут быть в будущем предложены для нужд ГМССБ.
The resolution also notes that the Inmarsat system is currently the only mobile-satellite communication system recognized by SOLAS contracting Governments for use in the GMDSS, but that IMO needs to have in place criteria against which to evaluate the capabilities and performance of other mobile-satellite communication systems which may be proposed for the GMDSS in the future.
Принятие Ассамблеей ИМО резолюции A.888(21) <<Критерии, применяемые при обеспечении систем подвижной спутниковой связи в Глобальной морской системе связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ)>> четко продемонстрировало намерение ИМСО изучить возможность предоставления в будущем услуг ГМССБ любому спутниковому оператору, система которого удовлетворяет этим критериям.
The adoption by the IMO Assembly of resolution A.21/Res.888, "Criteria for the Provision of Mobile Satellite Communication Systems in the Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS)", has provided a clear indication of the intention of IMSO to consider granting provision of GMDSS services in the future to any satellite operator whose system fits these criteria.
Каждому государству, которое требует или допускает использование систем ГМССБ, следует предусматривать подходящий порядок, позволяющий обеспечить регистрацию опознавательных знаков, ее актуализацию и обязательное применение.
Every State requiring or allowing the use of GMDSS systems should make suitable arrangements for ensuring that registrations of identities are made, maintained and enforced.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test