Translation for "глянцевых" to english
Глянцевых
adjective
Translation examples
adjective
Внутренние глянцевые стены и потолки
Interior glossy walls and ceilings
Внутренние глянцевые стены и потолки поверхности
SB Interior glossy walls and ceilings
Брошюра, выполненная на глянцевой бумаге, будет готова к третьему совещанию РГСДЛ.
A glossy brochure will be made available for the third meeting of the WGSO.
Внутренние глянцевые стены и потолки (глянцевитость > 2 при 60°)
WB SB Interior glossy walls and ceilings (Gloss > 25@60°)
1 500 экземпляров скоросшивателя размером A4 с вкладными листами глянцевой бумаги размером Х
1500 copies of A4 size binder with X glossy-paper, loose-leaf pages
1 500 экземпляров брошюры объемом X страниц, отпечатанной на глянцевой бумаге размером А4, со скобковым переплетом
1500 copies of an A4 glossy paper brochure of X pages with stapled binding
Для обеспечения четкости и привлекательности сообщения следует, возможно, использовать несшитую брошюру из глянцевых листов формата A4.
A folder based on a glossy A4 sheet might serve the purpose of providing a clear and attractive message.
1 500 экземпляров брошюры объемом X страниц, отпечатанной на глянцевой бумаге размером A5, с корешком для обозначения ее названия
1500 copies of an A5 glossy paper brochure of X pages with a spine for printing the title
d) публикация в марте 2002 года совместно с Департаментом общественной информации издания Дурбанской декларации и Программы действий в глянцевом переплете;
(d) Publication, in cooperation with the Department of Public Information, of a glossy version of the Durban Declaration and Programme of Action in March 2002;
Матовый, глянцевый, радужный?
Flat, glossy, iridescent?
Глянцевая или матовая?
Glossy or matte program?
Глянцевая помада – хит.
Glossy lipstick is all the rage.
Не трогайте глянцевую поверхность.
No touching the glossy display elements.
Не друг с другом, глянцевая писька!
Not one another, glossy dick. You!
Я возьму вот эти красивые, глянцевые.
Actually, I'll take these nice, glossy ones.
К сожалению, только со страниц глянцевых журналов.
Sadly, only through the glossy pages of the magazine.
А ЦС издавала эти глянцевые, дорогого формата журналы.
And they we were publishing these glossy, expensive magazines.
На какой бумаге вам напечатать фотографии, на матовой или глянцевой?
How do you want them, matte or glossy?
Итак, мы можем вам предложить матовую и глянцевую печать...
So we can offer you matte or glossy printing--
Дамблдор мечтательно улыбался ему с глянцевой обложки книги.
Dumbledore was smiling wistfully out of the front cover of a glossy book.
С этими словами он сунул в котел Джинни руку и среди глянцевых книг Локонса откопал старый, потрепанный учебник «Руководство по перевоплощению для начинающих».
He reached into Ginny’s cauldron and extracted, from amid the glossy Lockhart books, a very old, very battered copy of A Beginner’s Guide to Transfiguration.
Волосы глянцево-черные.
Their hair was a glossy black.
Глянцевую, восемь на десять.
Glossy eight by ten.
глянцевая отслаивающаяся краска на стенах.
the glossy but peeling paint.
Глянцевые страницы, дарующие надежду.
Glossy pages of hope.
Рассказы предназначались для глянцевых журналов.
The stories were for the glossies.
И глянцевую бумагу для лазерных принтеров.
And the paper, the glossy laser paper.
Глянцевый, словно наэлектризованный ворс.
Glossy, like an electrified pile.
Последний журнал имел глянцевую обложку.
The last mag was a glossy affair.
Я во множестве — в свете вспышек, на глянцевой бумаге.
Flashlit me’s on glossy paper.
Глянцево-черные яблоки висели на них.
Glossy black apples hung from them.
adjective
Внутри был подарок, обернутый красной глянцевой бумагой и перевязанный белой атласной лентой.
Inside was a gift wrapped in shiny red paper and white satin ribbon.
Гавайи распахнулись перед ней так же, как она открылась навстречу Бернарду; распахнулись, как цветок с глубокой чашечкой и липким соком внутри, как книга с глянцевыми листами, как налитый соком плод, который вот-вот лопнет и сам просится под нож.
Hawaii opened up to her as she had opened up to Bernard, like a flower whose bell is deep and sticky, like a book with satin pages, like a fruit so swollen with juice it moans for the prick of the knife.
Под туалетным столиком помещался ряд обуви – практичные полуботинки, две пары глянцевых туфель с кожаными бантами и витиеватым рисунком, почти новые вечерние туфли из черного атласа и пара сапожек.
A row of shoes stood under the dressing-table—some serviceable Oxfords, two pairs of rather meretricious glacé fancy shoes with court heels and ornament with bows of leather, some plain black satin evening shoes, practically new, and a pair of moccasins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test