Translation for "глупи" to english
Глупи
verb
Translation examples
Такая жертва была бы глупой, противоречивой и сама была бы преступлением.
Such a sacrifice would be foolish, contradictory and a crime in itself.
Гораздо глупее вкладывать деньги во что-то, не полностью понятное.
It is much more foolish to invest in something that is not completely understood.
Однако она никогда не потерпит никаких глупых попыток ущемить чувство ее собственного достоинства.
But it will never tolerate any foolish attempt to hurt its dignity.
И глупо, если кто-то считает, что одна цель будет принесена в жертву ради достижения другой.
It would be foolish for anyone to think that one objective will be sacrificed on the altar of the other.
Сегодня глупо пытаться предать забвению прошлые преступления японских империалистов.
It is a foolish attempt today to try to bury into oblivion the past crimes of the Japanese imperialists.
Кроме того, в любом случае было бы глупо не обеспечить адекватную защиту своих инвестиций.
Also, it would in any case be foolish not to ensure that one's investments were adequately protected.
Поступить подругому было бы <<глупо>> и поставило бы под вопрос изначальный смысл ввода зимбабвийских войск.
To do otherwise would be "foolish", and would raise the question why Zimbabwean troops had been committed in the first place.
Глупо предполагать, что Комитет может провести анализ выполнения государствами-участниками положений Конвенции только на основе докладов НПО.
It was foolish to suppose that the Committee could assess the compliance of States parties with the terms of the Convention on the basis solely of reports from NGOs.
Это было низким и глупым замыслом подорвать репутацию нашего высшего руководства и вбить клин между руководством и нашим народом.
It was a mean and foolish plot to undermine the reputation of our supreme leadership and drive a wedge between the leadership and our people.
20. Разумеется, предлагаемые меры обойдутся недешево, и было бы глупо делать вид, что программу можно усовершенствовать без каких-либо затрат.
20. Naturally, the steps proposed cost money, and it would be foolish to pretend that the Programme could be tidied up free of cost.
Не глупите, капитан.
Don't be foolish, Captain.
Дорота, не глупи.
Dorota, don't be foolish.
Не глупи, Боб.
Don't be foolish, Bob.
Не глупи, Вальтер.
Don't be foolish, Walter.
Было бы глупо.
That would be foolish.
- Не глупите, Мисс.
- Don't be foolish, miss.
Да и как глупо-то было бы!..
How foolish it would be, too!
По-моему, это глупо.
I think that's foolishness.
За ними глупый народ бежит.
Foolish people are running after them.
– Ну да! – Да ну тебя, Том Сойер, это просто глупо!
«Yes.» «Confound it, it's foolish, Tom.»
Я сожалею, что рассказал вам эту глупую историю.
I regret telling you such a foolish story!
Он же не будет жить вечно… Может, и правда глупо было пытаться ускорить… это.
He can't live forever. Perhaps it was foolish to try hurrying the process.
Что бы там ни говорили пресса и оппозиция, премьер-министр был вовсе не глуп.
Whatever the press and the opposition might say, the Prime Minister was not a foolish man.
Нет, это я радуюсь, а уж у меня глупая привычка такая: слезы текут.
No, I'm rejoicing, but I have this foolish habit: tears pour out of me.
Как глупо с моей стороны думать, что он мог снова в меня влюбиться!
How could I ever be foolish enough to expect a renewal of his love?
Глупая надежда и глупый провал.
Foolish hope and foolish failure.
– Да, она поступила довольно глупо. – Глупо?
“It was a bit foolish, of course.” “Foolish?
— Это было глупо, Сумрак, очень глупо.
That was foolish, Dusk, very foolish.
Я чувствовал себя глупо, очень глупо.
I felt foolish, damned foolish.
Глупый, какой же он глупый. Она сказала: — Забудь обо мне.
Foolish, he was a foolish thing. She said, "Forget me.
— Потому что я глупая, — я покачала головой. — Очень глупая.
"Because I'm foolish," I replied. "Very foolish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test