Translation for "глоссарий" to english
Глоссарий
noun
Translation examples
noun
В. Подготовка общего глоссария или интеграция существующих глоссариев
B. Common glossary or linking of glossaries
Я нашла глоссарий, так что игнорируй предыдущее сообщение.
I just found the glossary, so ignore that last message.
Глоссарий терминов джао
Glossary Of Jao Terms
Глоссарий терминов, используемых во вселенной Акорны
Glossary of Terms Used in the Acorna Universe
Глоссарий терминов и имён, используемых во вселенной Акорны
Glossary of Terms and Proper Names in the Acorna Universe
Я бесконечно признателен вам за оттиск статьи — равно как и за ваши любезные замечания по поводу глоссария.
I am very grateful to you for the offprint – and also for your kind remarks about the glossary.
В 1922 г. Толкин опубликовал глоссарий к хрестоматии среднеанглийской литературы под редакцией своего бывшего наставника, Кеннета Сайзема.
In 1922 he published a glossary to a Middle English Reader edited by his former tutor, Kenneth Sisam.
Вот и я от переводчика этого не требую, хотя я, возможно, порадовался бы глоссарию, в тех случаях, когда (очень редко) значение топонима играет важную роль.
I do not ask that of a translator, though I might be glad of a glossary where (seldom) the meaning of the place-name is essential.
Не было на «доске» недостатка в сообщениях о несправедливостях, творимых различными небелыми группами и индивидуумами как в прошлом, так и в настоящее время. Из пренебрежительных прозвищ, которыми нарекались эти группы и индивидуумы, мог бы получиться объемистый глоссарий.
file were rantings, many not really comprehensible, concerning historic, universal, and immediate, local injustices committed by various nonwhite groups and individuals. The alphabet of derogatory names used for these groups and individuals in the “billboard” would make its own glossary.
1. Информация исправленная в смысле поэзии: расшифровка новостей, перевод официальных терминов («общество», становящееся в перспективе, противопоставленной власти, «рэкет» или «область иерархической власти»), ведущая в конечном итоге к составлению глоссария или энциклопедии (Дидро хорошо понял значимость этого;
Information should be corrected in the direction of poetry, news deciphered, official terms translated (so that “society”, in the perspective opposed to power, becomes “racket” or “area of hierarchical power”) — leading eventually to a glossary or encyclopaedia (Diderot was well aware of their importance and so are the Situationists).
Вкладываю, в подтверждение моих придирок, подробный комментарий к спискам…..Уверен: правильный (равно как и более экономичный, как для издателя, так и для переводчика?) подход — это по возможности оставить карты и имена собственные в покое, а вместо нескольких наименее важных Приложений поместить глоссарий названий (где бы давались значения, но без ссылок).
I enclose in justification of my strictures a detailed commentary on the lists..... I am sure the correct (as well as for publisher and translator the more economical?) way is to leave the maps and nomenclature alone as far as possible, but to substitute for some of the least-wanted Appendices a glossary of names (with meanings but no refs.).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test