Translation for "гланда" to english
Гланда
Similar context phrases
Translation examples
Гланд, Швейцария
Gland, Switzerland
Всемирный фонд природы (ВФП)/Гланд, Швейцария
WWF-International / Gland, Switzerland
Всемирный фонд природы/Гланд, Швейцария
World Wide Fund for Nature / Gland, Switzerland
Медведь такой: "Это просто мои гланды, мои гланды!"
The bear's going, "It's just me glands, me glands!"
Это гланды протея.
A proteus gland.
Гланды не увеличены.
No swollen glands.
Можно пощупать гланды?
Can I feel your glands?
У тебя воспаленные гланды?
You have swollen glands?
- У него воспалены гланды?
- Are his glands swollen?
Ваши гланды в порядке.
Your glands are fine.
вид гланд, но класс.
you type glands, but class.
Я ещё прощупал его гланды.
Felt his glands too.
Может, это просто припухшие гланды.
Maybe they're just growth glands.
Если уж его гланды были не в порядке, тогда от моих вообще ничего не осталось!
If his glands were out of order then mine were completely disorganized.
Он собирался стать актером, а у него, видите ли, оказалось что-то не в порядке с гландами.
He wanted to be an actor—his glands were out of order.
— Гланды с одного боку развиты — чувство юмора сильно воспалено.
The glands all down one side are swollen—the sense of humour is grossly inflamed.
Последней из них была лихорадка, сопровождавшаяся удушливым кашлем, воспалением гланд и кончавшаяся мучительной смертью.
The latest plague was a fever that produced a choking cough, swollen glands and a painful death.
У тебя не болят гланды? — Лара ощупывала шею Хэвер. — Нет, мэм. — Отлично.
Any tenderness in your glands here?” Lara asked as she felt Heather’s neck. “No, ma’am.” “Good.
А потом случилось что-то нехорошее с моими гландами. – Он нахмурился и несколько раз кашлянул в носовой платок.
Then something went wrong with my glands.' He grinned and coughed several times into his handkerchief.
Сделано это было не для ее удобства, а для гарантии, что ее суждения в качестве Великого Судьи не окажутся подорванными ее гландами.
This was not for her convenience but to insure that her judgment as the Great Judge would never be whipsawed by her glands.
Они не нашли никаких отклонений от нормы, но дали мне питуктарный экстракт гланд, чтобы остановить мой рост. Это помогло.
They couldn’t find anything wrong, but they put me on an extract of the pituitary gland to curb my growing. And it worked.
-О карлике, милая Эйми, об уродливом карлике. Маленькие человечки появляются из наших яичек, а карлики рождаются из гланд... -Ральф!
"Dwarf, Aimee honey, dwarf. A midget is in the cells, born that way. A dwarf is in the glands. "Ralph!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test