Translation for "главное" to english
Главное
noun
Главное
phrase
Translation examples
noun
Главное вот что.
The salient point is this.
Это самое главное.
That is the point.
ГЛАВНЫЕ ОБСУЖДАВШИЕСЯ ВОПРОСЫ
MAIN POINTS OF DISCUSSION
Напомним ее главные аргументы:
To recap the salient points:
Однако, по моему мнению, не это главное.
But to my mind, that is not the point.
Главный судья Барвик указал:
Chief Justice Barwick pointed out:
В чем заключается главный смысл промежуточного подхода?
What is the central point of the intermediary approach?
- Очки - это главное.
- All about points.
Четыре главных пункта.
Just four points.
Главное, чтобы стильно.
Style points count.
Главное для Локи.
That's Loki's point.
Но главное - я буду главный!
But the point is, I'm in charge!
-Это не главное.
- That's not the point.
Главное, не выпендривайся.
Just you quit pointing.
Но перелома-то больше нет! А это главное.
But the point is, the bones are no longer broken.
Почему же он не рассказал им о самом главном?
Why wouldn’t he have told them the essential point?
— «Индюк», но это не главное… — Гермиона явно сердилась.
said Hermione impatiently, “but that’s not the point—”
Все мысли его кружились теперь около одного какого-то главного пункта, — и он сам чувствовал, что это действительно такой главный пункт и есть и что теперь, именно теперь, он остался один на один с этим главным пунктом, — и что это даже в первый раз после этих двух месяцев.
All his thoughts were now circling around some one main point, and he himself felt that it was indeed the main point, and that now, precisely now, he was left face-to-face with this main point—even for the first time after those two months.
— Ах да, — произнес Грюм, — о главном-то я и забыл.
“Ah,” said Moody, “I forgot to mention the key point.
Этот вывод есть главное, основное в учении марксизма о государстве.
This conclusion is the chief and fundamental point in the Marxist theory of the state.
— Да, сэр. — Прекрасно. Теперь мы подходим к самому главному.
“I have, sir.” “Very well. We now come to the point.
А расстался он с ним по собственной воле, вот что самое главное.
For he gave it up in the end of his own accord: an important point.
Но дело не в том. Главное, он тогда еще что-то купил, и я думаю, это было ожерелье…
But that’s not the point, the thing is that he bought something at the same time, and I think it was that necklace—”
Но слушайте главное: я долго думала и наконец вас выбрала.
But listen to the chief point. I have long thought over the matter, and at last I have chosen you.
Потому что это, в конечном счете, и было главное, главнее всего.
For that, after all, was the point, the point of absolutely everything.
Но главное было не в этом.
But that wasn’t the point.
Но это было не главное.
But that was not the point.
– Но главное – зачем?
But the point is, why, Muriel?
— Главное не в этом, — терпеливо отозвалась Мэри. — Главное в том, постараешься ли ты.
“That’s not the point,” said Mary, still patiently. “The point is, will you try it?
И даже не это главное.
But that's not the point.
И это было самое главное.
And that was the point.
– Главное не это. Главное вот что: как бы ты ни добирался до Хеда – я с тобой.
“That’s not the point. The point is: However you are going to Hed, I’m going with you.
Но вот что главное.
But the chief point about Mrs.
И, главное, какой в этом смысл?
But what would be the point?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test