Translation for "главенствующим" to english
Главенствующим
verb
Translation examples
verb
концентрации предпринимательской деятельности или главенствующего положения на рынке
Business concentration or market dominance
В СП5 отмечается главенство исполнительной власти над судебной.
JS5 noted the dominance of the executive authority over the judiciary.
Главенствующим вопросом в деятельности Совета был вопрос о разоружении Ирака.
The dominant issue in the Council's activity related to the disarmament of Iraq.
Между тем сейчас все более главенствующей становится тенденция к укреплению сотрудничества в этом регионе.
Meanwhile, the tendency towards strengthening cooperation in the region is becoming more and more dominant.
Органы прокуратуры продолжают играть главенствующую роль в отправлении правосудия.
The procuracy continues to play an extremely dominant role in the administration of justice.
В свою очередь мужчины занимают главенствующее положение в строительстве, энергетике и транспорте.
Men, on the other hand, dominate in construction industry, energy and transport.
:: она должна поощрять участие частного сектора, но не должна допускать, чтобы он играл главенствующую роль;
:: Welcome the private sector but ensure that it does not dominate
Главенствующую роль в этих усилиях должна играть Организация Объединенных Наций.
The dominant role in those efforts should be played by the United Nations.
<<Вопрос о МУС занял главенствующее место в политической жизни Судана и привел к ее поляризации.
The ICC issue has dominated and polarized Sudanese political life.
Да, потому что она о людях, которые не следуют по главенствующему пути.
Yeah, because it's about people who don't follow the dominant path.
От нас, главенствующей расы, зависит возьмут ли другие расы всё под свой контроль.
We, the dominant race, must watch out, or these other races will take control.
Победившая сторона главенствует в течение следующих пяти лет а затем все по новой.
Whichever side wins the most victories becomes the dominant group... for the next five years, when it starts all over again.
Потому что их церковь так и не сделала тот шаг, который отделяет нас от средневековья и догмы иностранного епископального главенства.
Because their church never made the leap out of the Middle Ages and the domination of alien Episcopal supremacy.
У нас есть осязание, как у инфузории, а также - обоняние и вкус, как у сома. Однако главенствующими считаются слух и зрение, и, чтобы разобраться в этих органах чувств, нам необходимо обратиться к их эволюционной истории.
Now we have a sense of touch like the paramecium, and we have the chemical senses, taste and smell, like the catfish, but for us, the dominant senses are hearing and sight, and to understand them,
От нас, от главенствующей расы, зависит не допустить, чтобы другие расы взяли верх.
It's up to us who are the dominant race to watch out or these other races will have control of things."
– Ты оспариваешь мое главенство?
You question my dominance?
В борьбу за главенство среди доминантов вмешиваться не полагается.
Struggles of internal dominance are not to be interfered with.
– Пусть признает твое главенство над собой.
Let her acknowledge your dominance over her.
Это даже мог быть главенствующий мир Галактики.
it might even, for a while, have been the dominant world of the Galaxy.
Две мысли стали бороться за главенство в голове Мойста.
Two thoughts struggled for dominance in Moist's mind.
– Признайте мое главенство, мисс Блейк, и я отзову Джейсона.
Acknowledge my dominance, and I will call Jason off.
Над всем нашим кухонным помещением главенствует старинная плита.
The room is dominated by her old Caloric gas stove.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test