Translation for "гитлеровские" to english
Гитлеровские
Translation examples
И как раз на этом фронте гитлеровская Германия понесла почти 75 процентов людских потерь.
It was at this front that Hitler's Germany suffered 75 per cent of all its casualties.
Гитлеровский режим вызвал к жизни ужасные призраки, никогда не виданные прежде, даже в самых страшных кошмарах.
Hitler's regime created apparitions unseen before, even in the worst of nightmares.
Бюро ФИР провело 29 апреля в Берлине заседание, приуроченное к пятидесятой годовщине победы над гитлеровским фашизмом.
The FIR Bureau met in Berlin on 29 April against the backdrop of the fiftieth anniversary of the victory over Hitler’s fascism.
Одновременно латвийские органы правосудия устраивают судилища над теми, кто сражался против гитлеровских войск и предателей своего народа.
At the same time, the Latvian judicial organs organize mock trials of those who fought against Hitler's troops and the traitors to their country.
Потери понесла практически каждая семья в Советском Союзе, на который гитлеровская военная машина обрушилась всей своей мощью.
Losses were sustained by virtually every family in the Soviet Union, which felt the full force of Hitler's military machine.
В те годы на свет появилась гитлеровская программа "Эвтаназия", в которой содержался подробный план массового уничтожения евреев и полного истребления еврейского народа.
At that time, Hitler's "Euthanasia Program" was schemed. This program outlined in detail the plan of the mass murder and total annihilation of the Jews.
Отметят этот праздник и латыши, которые сражались против гитлеровских оккупационных сил с верой в то, что за победой союзных войск последует восстановление независимости Латвии.
Latvians, too, fought against Hitler's occupying forces in the belief that an Allied victory would be followed by the restoration of Latvian independence.
Сам масштаб бессердечия и обдуманность гитлеровского <<окончательного решения>> выделяют его из других актов геноцида, которые, может быть, и превзошли его по абсолютному числу жертв.
The sheer scale, callousness and deliberation behind Hitler's "final solution" makes it stand out from other acts of genocide that may have exceeded it in absolute numbers of deaths.
Колоссальный масштаб нацистского холокоста обусловливает проведение этой специальной сессии Генеральной Ассамблеи в ознаменование шестидесятой годовщины со дня освобождения гитлеровских концентрационных лагерей.
The enormity of the Nazi Holocaust makes it appropriate that this special session of the General Assembly is being held to commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of Hitler's concentration camps.
С гитлеровским устройством?
Hitler's gadget, then?
Это гитлеровская прическа.
That's Hitler hair.
Несмотря на гитлеровский режим?
Even under the Hitler regime?
Только против гитлеровского режима.
Only against the Hitler regime.
У гитлеровской Германии непобедимая армия
Hitler's Germany was invincible command
Мне пририсовали гитлеровские усы.
- They put a Hitler mustache on me.
наче √ермани€ навсегда останетс€ гитлеровской.
Otherwise, this will always be Hitler's Germany.
Я просто дорисовал гитлеровские усы.
Oh, I was just drawing a Hitler mustache.
Я бы не стал изображать гитлеровский марш.
I really wouldn't do a Hitler march.
– Солдаты или гитлеровская молодежь.
Soldiers or Hitler Youth.
— Ну, эти люди, с гитлеровской яхты.
The people in the Hitler boat.
Шел отряд гитлеровской молодежи.
It was a detachment of Hitler Youth.
— Ты был лейтенантом в гитлеровской СС.
“You were a lieutenant in Hitler’s SS.
Бывший вожак гитлеровской молодежи.
Former head of Hitler Youth.
Он еще не порвал гитлеровский флаг!
He hasn’t even torn down the Hitler flag yet!
Мы пока что не встречались с гитлеровскими эсэсовцами.
We haven’t met Hitler’s SS yet.
Он должен быть превосходным гитлеровским солдатом.
He’s bound to be a very fine Hitler soldier.
В гитлеровской Германии в безработице обвиняли евреев.
In Hitler's Germany, they blamed unemployment on the Jews.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test