Translation for "гистерэктомий" to english
Гистерэктомий
Translation examples
Было бесплатно проведено около 10 000 хирургических операций по гистерэктомии.
A total of about 10,000 hysterectomy surgeries have been carried out free of cost.
Принудительное применение ВМС и гистерэктомии наиболее распространено среди женщин в возрасте 25 и менее лет, которые уже имеют двоих детей.
Women aged 25 and younger who already had two children were the most common subjects for forced IUD insertion or hysterectomy.
Отмечалось, что женщины сообщали о том, что им без их согласия устанавливали внутриматочные противозачаточные средства (ВМС), и известны случаи принудительного проведения гистерэктомии на здоровых женщинах.
It noted that women reported that they have had Intrauterine Devices (IUD) inserted without their consent and there were cases of forced hysterectomies performed on healthy uteri.
Кроме того, Комиссией по улучшению положения женщин были отпечатаны и широко распространены в больницах, медицинских училищах и средних школах три информационных листка по таким темам, как менструальный цикл, гистерэктомия и менопауза.
Furthermore three leaflets on the subject of the period, hysterectomy and the menopause, were published by the Commission for the Advancement of Women and widely distributed in hospitals, health and secondary schools.
Например, пол врача играет важную роль при принятии решения о хирургическом удалении того или иного органа: женщины-врачи в целом занимают более сдержанную позицию, чем врачи-мужчины, когда речь идет о гистерэктомии.
The doctor's sex plays a decisive role in decisions to undertake the surgical removal of an organ; women doctors are generally more reluctant than male doctors to practise a hysterectomy.
Для того чтобы пройти стерилизацию, например путем лигирования маточных труб, или предупредить беременность при помощи иной рекомендуемой/необходимой медицинской процедуры, такой как гистерэктомия, женщина должна дать свое письменное согласие.
As a policy, for any woman to receive permanent pregnancy prevention measures, such as tubal ligation, or other medically advised/required procedures that affect the ability to become pregnant, such as hysterectomy, she is required to sign a consent form.
Кроме того, совершенствуется механизм выплаты пособий, предусматривающий различные программы страхования в зависимости от коэффициента заболеваемости и бесплатное оказание неимущим 22 наиболее распространенных медицинских и хирургических процедур, в том числе радиотерапию, гистерэктомию, мастэктомию, тироидэктомию, а также процедур для лечения гипертонии и сердечно-сосудистых заболеваний.
Benefit delivery is being improved through case rate schemes that ensure zero co-payment for the poor for 22 of the most common medical and surgical procedures, including packages for radiotherapy, hysterectomy, mastectomy, thyroidectomy, essential hypertension and cardiovascular accidents.
aaa) осудить насилие в отношении женщин и девочек в медицинских учреждениях, включая сексуальные домогательства, унижение пациента и принудительные медицинские процедуры или необратимые медицинские процедуры, осуществляемые без осознанного согласия пациента, например насильственная гистерэктомия, принудительное проведение операции кесарева сечения, принудительная стерилизации, принудительный аборт, и принуждение к применению противозачаточных средств, особенно когда это касается наиболее уязвимых и обездоленных женщин и девочек, таких, как лица, живущие с ВИЧ, женщины и девочки-инвалиды, женщины и девочки коренных народов и женщины и девочки африканского происхождения, беременные девочки-подростки и молодые матери, пожилые женщины и женщины и девочки национальных или этнических меньшинств, и принять меры по предупреждению такого насилия;
(aaa) Condemn and take action to prevent violence against women and girls in health-care settings, including sexual harassment, humiliation and forced medical procedures, or those conducted without informed consent, and which may be irreversible, such as forced hysterectomy, forced caesarean section, forced sterilization, forced abortion, and forced use of contraceptives, especially for particularly vulnerable and disadvantaged women and girls, such as those living with HIV, women and girls with disabilities, indigenous and Afro-descendent women and girls, pregnant adolescents and young mothers, older women, and women and girls from national or ethnic minorities;
Нам пришлось сделать гистерэктомию.
We had to perform a hysterectomy.
Гистерэктомия - лучший выход.
The safest thing to do is a hysterectomy.
Тебе сделали экстренную гистерэктомию, Зои.
You had an emergency hysterectomy, Zoe.
Если кровоточение — простая гистерэктомия.
Well, for the bleeding, a nice straightforward hysterectomy.
Мы должны сделать радикальную гистерэктомию
We'll have to perform a radical hysterectomy.
И пришлось делать срочную гистерэктомию.
I had to perform an emergency hysterectomy.
Но поэт не может провести гистерэктомию или отправить корабль за пределы солнечной системы.
            But a poet can't perform a hysterectomy or send a vehicle out of the solar system.
В девять вечера произведено чревосечение, и матка с трубами и яичниками извлечена надцервикальной гистерэктомией.
At 9 P.M. a laparotomy was done, and a Couvelaire uterus with tubes and ovaries was removed by supracervical hysterectomy.
К восемнадцати годам она ухитрилась родить троих, прежде чем ее родители настояли на гистерэктомии.
She had given birth to three children by the time she was eighteen, before her parents arranged for a hysterectomy.
Она поступала следующим образом: произносила первые слоги нужного слова, а остальное невнятно бормотала. Так, "гистерэктомия" превращалась в "гистербртрмр", "нагноение"
What she did was to pronounce the first syllables of the word in question and mumble the rest Thus hysterectomy became hystermumblemumble, suppuration became suppurmumblemumble and testicles became testimumblemumbles.
В течение последующих лет у Кармен случилось несколько выкидышей, причиной которых, по словам доктора, был эндометриоз, заболевание, которое привело к гистерэктомии, удалению матки.
Within the next few years Carmen had a series of miscarriages due to what the doctor called endometriosis and finally had to have a hysterectomy.
Методы лечения были известны, тут у него не было ни малейших сомнений. – Следует произвести брюшную гистерэктомию и билатеральную сальпинго-офориэктомию. В наше время такие операции прекрасно освоены, риск осложнений близок к нулю.
There was no question as to the treatment. “We have to do a hysterectomy and a bilateral salpingo-oophorectomy. They’re standard surgical procedures nowadays, and complications are almost unheard of.”
Мы ежедневно получали от них целые пачки сообщений, все написанные будто одним и тем же беглым почерком и повествующие об одинаково занимательных событиях: «Весьма увлекательно прошла демонстрация искусства создания теней животных, проведенная мистером Артуром Смотом из Поксдауна», «Миссис Ивлин Стаббс почтила избранных гостей весьма увлекательной и забавной речью о недавно перенесенной ею операции по гистерэктомии», «Миссис Труп не смогла выступить с запланированным докладом о воспитании собак, поскольку недавно трагически пострадала от зубов своего мастифа Принца, однако миссис Сметвик удачно заполнила пробел жизнерадостным рассказом о своем опыте выступления в качестве вольнонаемной органистки на похоронах». И так лист за листом: благодарности, просьбы о финансовой поддержке, долгоиграющие рассказы об удачных распродажах старья и утренниках с кофе, подробные списки всех, кто принес свое угощение, с непременным упоминанием, как те были восхитительны.
We received stacks and stacks of these daily, all seemingly written in the same florid hand and all saying the same numbing things: ‘A most fascinating demonstration was given by Mr Arthur Smoat of Pokesdown on the Art of Making Animal Shadows’, ‘Mrs Evelyn Stubbs honoured the assembled guests with a most fascinating and amusing talk on her recent hysterectomy’, ‘Mrs Throop was unable to give her planned talk on dog management because of her recent tragic mauling by her mastiff, Prince, but Mrs Smethwick gamely stepped into the breach with an hilarious account of her experiences as a freelance funeral organist.’ Every one of them went on and on with page after page of votes of thanks, appeals for funds, long-winded accounts of successful jumble sales and coffee mornings, and detailed lists of who had supplied which refreshments and how delightful they all were.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test