Translation for "гипотермией" to english
Гипотермией
Translation examples
2. Контакт с водой Респираторные заболевания, шок, гипотермия, остановка сердца
2. Contact with water Respiratory diseases, shock, hypothermia, cardiac arrest
Прямые положительные воздействия могут включать сокращение повреждений, причиняемых холодом, таких, как обморожения и гипотермии, и сокращение нагрузок холода.
Direct positive effects may include a reduction in conditions caused by the cold, such as frostbite and hypothermia, and a reduction in cold stress.
Врачи заявили, что мальчик, страдавший воспалением легких, умер от гипотермии и мог быть спасен, если бы прибыл в больницу раньше.
The doctors stated that the boy, who suffered from pneumonia, died of hypothermia and could have been saved had he arrived at the hospital earlier.
k) наступление экстремальных холодов и беспрецедентных морозов, что приводит к возникновению таких проблем со здоровьем, как гипотермия, бронхит и пневмония, особенно у пожилых людей и маленьких детей;
(k) Extreme and unprecedented cold spells, resulting in health problems, such as hypothermia, bronchitis and pneumonia, especially among old people and young children;
:: снизить младенческую смертность: снижение уровня неонатальной смертности будет достигнуто не только путем наблюдения за ходом беременности и оказания помощи при родах, но и путем борьбы с гипогликемией, гипотермией, асфиксией и инфекционными болезнями новорожденных.
- Reduce child mortality: neonatal mortality will be further reduced by means of measures such as monitoring of pregnancy, assisted childbirth and treatment of neonatal hypoglycaemia, hypothermia, asphyxia and infections.
С целью профилактики состояний гипотермии у новорожденных начато применение метода термоконтроля и выхаживания маловесных младенцев путем внедрения метода "Кенгуру" по рекомендации международной организации "Веллстарт", США.
In order to prevent hypothermia in the newborn, use has begun to be made of the “kangaroo” technique of thermal monitoring and nursing of underweight babies, at the recommendation of the organization Wellstart International (United States of America).
Отделение по вопросам гигиены труда подготавливает информацию по таким проблемам, как стресс и сменная работа, гипотермия, биомеханика тела и повторяющиеся травмы в результате нагрузок, оценки риска для здоровья, сохранение слуха, проверка легочной функции и запрещение курения в определенных местах.
Occupational Health provides information on such concerns as stress and shiftwork, hypothermia, body mechanics and repetitive strain injuries, health-risk appraisals, hearing conservation, pulmonary-function testing and the creation of smoke-free environments.
В пресс-релизе от 14 января 2009 года Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) предупреждал о том, что продолжающееся насилие и переселения представляют собой серьезную опасность для более чем 40 000 беременных женщин в Газе, и сообщал о многих случаях преждевременных родов и деторождений среди женщин в Газе, а также о многих случаях преждевременных родов и деторождений в результате шока и травм вследствие постоянных бомбежек и о том, что недоношенные и новорожденные дети страдают от гипотермии в связи с дефицитом электричества.
In a press release dated 14 January 2009, the United Nations Population Fund (UNFPA) warned that the continuing violence and displacement presented serious risks to more than 40,000 pregnant women in Gaza, and reported on many cases of premature labour and delivery resulting from shock and trauma from continuous bombing, and the exposure of premature and newborn infants to hypothermia owing to the lack of electricity.
Гипотермия, лишение сна.
Hypothermia. Sleep deprivation.
VFC повышенная гипотермия.
VFC immersion hypothermia.
Гипотермия, потом голод.
Hypothermia, then starvation.
Пневмония, недоедание, гипотермия.
Pneumonia, malnutrition, hypothermia.
Страдает от гипотермии.
Suffering from hypothermia.
- "курильщиков с гипотермией"?
- "Hypothermia smoking tour"?
Наши члены охватила гипотермия;
Hypothermia gripped our limbs;
«Гипотермия, обморожение и другие холодные травмы».
Hypothermia, Frostbite and Other Cold Injuries.
— Эртейл быстро оправился от гипотермии.
He said, "He recovered quickly from the hypothermia.
Снайперу не было нужды беспокоиться насчет гипотермии.
The sniper didn’t have to worry about hypothermia.
Оба члена разведгруппы боролись с гипотермией на пределе;
Both of the recon team members were on the verge of succumbing to hypothermia;
Мелькнуло в голове предупреждение Мак-Адама насчет гипотермии.
MacAdam's warning about hypothermia ran through my head.
Ты уже передрожала и сейчас находишься на последней стадии гипотермии, хотя не сознаешь этого.
You’re in the final stages of hypothermia and you don’t even know it.
– Да как же он умудрился заработать гипотермию в сентябре? – спрашивает меня ординатор.
"How on earth did he get hypothermia in September?" the resident asks me.
Может быть, он не умер по-настоящему, а был только в состоянии ультра-гипотермии?
Suppose, instead of being really dead, he had only been in a state of ultra-hypothermia?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test