Translation for "гипнотическое" to english
Гипнотическое
adjective
Translation examples
adjective
Прочие седативно-гипнотические средства
Other sedative hypnotics
Прочие седативно-гипнотические средства, включая барбитураты
Other sedative hypnotics, including barbiturates
Прочие седативно-гипнотические средства: мепробамат, метаквалон (мандракс) и золпидем
Other sedative hypnotics: meprobamate, methaqualone (Mandrax) and zolpidem
Другие седативно-гипнотические средства, включая барбитураты (например, мепробамат, золпидем, метаквалон, фенобарбитал)
Other sedative hypnotics, including barbiturates (e.g., meprobamate, zolpidem, methaqualone, phenobarbital)
i К прочим седативно-гипнотические средствам могут относиться препараты, содержащие мепробамат, метаквалон, золпидем и т.п.
i Other sedative hypnotics may include preparations containing meprobamate, methaqualone, zolpidem etc.
h К прочим седативно-гипнотическим средствам могут относиться препараты, содержащие мепробамат, метаквалон, золпидем и т.п.
h Other sedative hypnotics may include preparations containing meprobamate, methaqualone, zolpidem etc.
j К прочим седативно-гипнотическим средствам могут относиться препараты, содержащие мепробамат, метаквалон, золпидем и т.п.
j Other sedative hypnotics may include preparations containing meprobamate, methaqualone, zolpidem etc.
Крутящиеся гипнотические спирали.
Spinning hypnotic spirals.
С помощью гипнотического внушения
Through hypnotic suggestion.
Это гипнотические успокоительные депрессанты.
It's a hypnotic sedative.
Может, какая-то специализированная гипнотическая техника.
Some specialised hypnotic technique, perhaps.
Пост-гипнотическая блокада – его обычная техника.
Post-hypnotic block, his usual technique.
Он говорил о моем гипнотическом взгляде?
Was it mainly my hypnotic eyes?
Она посылает гипнотические послания по электронной почте.
She's sending out hypnotic e-mails.
Как прекратить подвергать людей гипнотическому трансу?
How do I stop putting people into hypnotic trances?
Затягивающие, почти гипнотические.
Compelling— almost hypnotic.
Что это, гипнотический эффект?
An hypnotic effect?
Что же касается гипнотического воздействия...
And fascination, or hypnotism?
Что-то гипнотическое появилось в ней.
There was something hypnotic about her.
Гипнотические, медитативные, вдохновенные.
Hypnotic, meditative . . . inspirational.
Не он ли контролирует гипнотическое внушение?
Does it control hypnotic suggestion?
У него был гипнотический, а не магический эффект.
They had their effect hypnotically, not magically.
Он обладает гипнотической силой.
He possesses hypnotic powers.
adjective
Конференция участников Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) по рассмотрению и продлению действия Договора, которая состоялась перед основной сессией Комиссии по разоружению, похоже, оказала гипнотическое и неотразимое воздействие на нашу работу.
The Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), which preceded the substantive session of the Disarmament Commission, seems to have had a mesmerizing and overpowering effect on our work.
Мы находимся под каким-то гипнотическим влиянием.
We're under some mesmeric influence.
Во взрыве Havok есть что-то гипнотическое.
Something awful mesmerizing about seeing a Havok go up in real time.
Этот гипнотический эликсир, из редчайших металлов, вызывает духов умерших.
This mesmeric elixir, the rarest metals reduced, summons spirits of the dead.
Нет, ты отправился в Египет и попал под своего рода гипнотическое воздействие.
No, you went to Egypt and fell under some sort of mesmeric influence.
На расстоянии 6 млрд км от Плутона, находится Уран - гипнотический голубой мраморный шар.
Will be richly filled in With pictures And detailed data. About four billion miles From Pluto, Uranus is a mesmerizing Blue marble.
Пристегнутая в бриллиантово-черном платье, дыхание сырого молока, гипнотические глаза, зеницы как черные кристаллы и брови из чистого асфальта.
A tight-fitting, brilliantly black school-uniform, the aroma of raw milk, mesmerizing eyes, pupils of jet, and eyebrows of pure asphalt.
– Ты сказал, что это гипнотическое видение.
You said that it is a mesmerizing sight.
Последняя из них была совершенно гипнотической.
The last one was utterly mesmeric.
И все же в них с Карлой было что-то гипнотическое.
However, there was something mesmerizing about watching him and Carla together.
Голос его снизился до гипнотического шепота.
His voice became a mesmeric whisper.
Движения Хенаро были действительно гипнотическими.
Genaro's movements were indeed mesmeric.
Ник сделал гипнотический жест рукой.
Nick waved a mesmeric hand.
– Так когда же я увижу гипнотическую Юдит?
“So when do I meet the mesmeric Judith?”
Все, что она делала, приводило его в гипнотический транс.
What she was doing was holding him like a mesmeric trance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test