Translation for "гиперборея" to english
Гиперборея
Translation examples
Близ центра схемы находился сектор, в который попала Гиперборея.
Near the center of the display was the sector in which Hyperborea was located.
А в окрестностях Гиперборея всё тихо да мирно, насколько Гарри успел заметить.
And everything was peaceful in the vicinity of Hyperborea as far as he could make out.
Вообще-то обнаружен только один вражеский аппарат, и объектом пристального интереса берсеркера были скорее Благие Намерения, а не Гиперборея.
Only a single enemy unit had actually been detected, and the main object of the berserker's interest appeared to be Good Intentions rather than Hyperborea.
Запуск двигателя, пока корабль стоит на нынешнем месте, на поверхности такого большого астероида, как Гиперборея, приведёт к мгновенному уничтожению корабля.
To engage that drive while your ship is sitting where it is, right on the surface of a planetoid as big as Hyperborea, would destroy your vessel on the spot.
Вдобавок Гиперборея располагала немалой флотилией самых современных сверхсветовых курьеров, по большей части сейчас находящихся в своих гнёздах в глубине скал.
Hyperborea did also house and deploy a good flotilla of the most advanced superluminal couriers, the majority of them at any given moment berthed deep within the rock.
- Скоро, - шагая вместе с Гарри Сильвером к клубу, говорил Гавот, - наверно, не больше чем через час, Гиперборея снова вернется в лоно цивилизации.
As he walked toward the social room with Harry Silver, Havot was saying: "Soon—maybe less than an hour from now—things on Hyperborea will once again turn very civilized.
Как только все люди на базе, кроме одного лишь Гарри Сильвера, либо взмыли в космос, либо разбежались по штатным боевым постам, Гарри вдруг обнаружил, что Гиперборея - место весьма пустынное.
With everyone on the base but Harry Silver either space-borne in a fighting ship or at an assigned battle station on the ground, Harry suddenly found Hyperborea a lonely place.
Все радиопереговоры между Гипербореей и Благими Намерениями были соответственно зашифрованы и велись по остронаправленному лучу из опасения, что берсеркеры или доброжилы могут затаиться где угодно, и хороши любые средства, осложняющие им подслушивание.
All communication between Hyperborea and Good Intentions had been routinely coded, as well as tight-beamed, on the assumption that berserkers or goodlife could be almost anywhere, and anything that could make it harder for them to listen in was worth a try.
Десятки тысяч самостоятельных, сравнительно несложных устройств, разделённых миллионами километров, распределённых колоссальными концентрическими сферами, самая внешняя из которых удалена от светила ещё на несколько астрономических единиц больше, чем Гиперборея.
Tens of thousands of units, each self-sustaining and comparatively simple, spaced millions of kilometers apart, were arranged in vast, concentric spheres, the outermost of which lay at a distance of several astronomical units antisunward from Hyperborea.
Снова окинув взглядом туманности и звёздные скопления во время очередного почти невесомого скачка к кораблю, Гарри не мог не признать, что Гиперборея, как ни крути, действительно очень подходящее место для метеостанции.
Looking round him again, taking in the view of nebulas and star-clouds as his almost weightless saltation carried him toward his ship, Harry had to admit to himself that Hyperborea might be, after all, a reasonable place to establish a weather station.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test