Translation examples
Теплой летней ночью не требовалось заворачиваться в гиматий. — Задуй лампу.
No need to wrap himself in his himation on a warm summer night. “Blow out the lamp.”
Он стащил через голову хитон, завернулся в гиматий и улегся спать.
He pulled his chiton off over his head, wrapped himself in his himation, and lay down.
Он расстелил гиматий на палубе юта, лег, завернулся в него и уснул.
He spread out his himation on the poop deck, lay down on it and wrapped it around himself, and fell asleep.
Как и все Дамоклы, на борту он носил простой хитон или гиматий, пока броню восстанавливали.
Like all of Damocles, he wore a simple chiton or himation, for the plate cases were undergoing their refurbishment.
Менедем завернулся в гиматий: дневное тепло улетучивалось из воздуха быстрей, чем он ожидал.
Menedemos wrapped himself in his himation: the day's warmth was seeping out of the air faster than he'd expected.
Менедем пробормотал что-то себе под нос, плотнее завернулся в гиматий и снова уснул.
He muttered something or other under his breath, wrapped his himation tighter around himself, and went back to sleep.
возможно, он облачался в него, как человек облачается в гиматий прохладным утром — чтобы сбросить, когда солнце поднимется выше.
he might have donned it as a man dons a himation on a chilly morning and sheds it when the sun climbs higher.
Поэтому он завернулся в гиматий, устроился на юте, некоторое время смотрел на звезды, а потом уснул.
And so he wrapped himself in his himation on the poop deck, stared up at the stars for a little while, and fell asleep.
Соклей снял хитон, сложил его в виде подушки и лег рядом с Менедемом, завернувшись в гиматий, чтобы было теплей.
Sostratos took off his chiton, folded it up for a pillow, and lay down beside Menedemos, wrapping a himation around himself for warmth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test