Translation for "гилман" to english
Гилман
Translation examples
Меня зовут Бенджамин Гилман.
My name is Benjamin Gilman.
Республиканцы Джесси Хелмс и Бенджамин Гилман ранее заявили, что правильнее будет предоставить средства гаитянским правозащитным организациям.
The Republicans Jesse Helms and Benjamin Gilman had previously declared that the funds should be allotted to Haitian human rights organizations instead.
Г-н Гилман (Соединенные Штаты Америки) (говорит поанглийски): Утверждение мира и построение более счастливой жизни на планете - это основополагающий принцип Устава Организации Объединенных Наций.
Mr. Gilman (United States of America): Building a peaceful and better world is the underlying principle of the United Nations Charter.
Его деятельность началась со спасения от <<забвения>> произведений влиятельных писательниц, работы которых долго не переиздавались, включая Зору Ниль Херстон и Шарлотту Перкинз Гилман.
It began by rescuing "lost" works by important women writers whose work was out of print, including Zora Neale Hurston and Charlotte Perkins Gilman.
Гн Гилман (Соединенные Штаты) (говорит по-английски): В отличие от подробных заявлений, с которыми выступали некоторые мои коллеги, мое выступление в интересах экономии времени будет кратким.
Mr. Gilman (United States of America): Unlike some of the extensive remarks of some of my colleagues and in the interest of brevity, my remarks will not be lengthy.
Гн Гилман (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): К сожалению, Соединенные Штаты не могут поддержать проект резолюции об осуществлении Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам.
Mr. Gilman (United States of America): Regrettably, the United Sates cannot support the draft resolution on implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
71. Гн Гилман (Соединенные Штаты Америки) говорит, что те, кто занимаются террористической деятельностью, делают это потому, что не заинтересованы в поддержании мира и предпочитают обращать свои действия против борцов за мир.
71. Mr. Gilman (United States of America) said that those who engaged in terrorism did so because they were not interested in peace and preferred to target the peacemakers.
51. Гн Гилман (Соединенные Штаты Америки) говорит, что по мнению его делегации, резолюции, принимаемые по пункту 84 повестки дня, не способствуют укреплению мира и безопасности на Ближнем Востоке.
51. Mr. Gilman (United States of America) said that it was his delegation's view that the resolutions under agenda item 84 did not further the goal of promoting peace and security in the Middle East.
Участники африканской кампании "Объединяйся" приняли участие в охватившей весь континент кампании по искоренению насилия в отношении женщин и детей в Африке, и в ходе этой кампании 16 альпинистов покорили две высшие точки Килиманджаро - Гилман и пик Ухуру.
The participants of the Africa UNiTE participated in a continent-wide campaign to end violence against women and girls in Africa, whereby 16 climbers reached the two highest points, Gilman and Uhuru Peak.
Так, например, Всемирный фонд охраны природы (ВФОП) и Международный фонд для защиты носорогов (МФН) оказывают помощь национальному парку "Гарамба", а Общество охраны дикой фауны и флоры (ОДФ) и "Гилман инвестмент компани" (ГИК) - природному заповеднику в Окапи.
The organizations involved are the World Wide Fund for Nature and the International Rhino Foundation in the case of Garamba National Park and the Wildlife Conservation Society and Gilman Investment Company in the case of the okapi wildlife reserve.
Как дела, Гилман?
What's up, Gilman?
Большая ошибка, Гилман.
Big mistake, Gilman.
Норман Уэйн Гилман.
Norman Wayne Gilman.
- Успокойтесь, мистер Гилман.
- Calm down, Mr. Gilman.
Мистер Норман Гилман.
Mr. Norman Gilman there.
Снова улица Гилмана.
Gilman street again. Huh.
Странно. Опять улица Гилмана.
Gilman street again.
- Гонзо Гилман, "Курьер".
- Gonzo Gilman with the Courier.
Что не так, Гилман?
What's the matter, Gilman?
– Я одно такое видела на Гилман-драйв.
I saw one of those on Gilman Drive.
– На аллее Гилман мало шансов, – ответил Кэролл.
“Fat chance, on the Gilman track,” Carroll said.
Мири остановилась на северной стороне Гилман-драйв.
Miri stopped ON the north side of Gilman Drive.
– Господи, да он просто бегает по аллее Гилман.
“He’s only running around the Gilman track, for gosh sakes.”
Они могли выйти на Гилман-драйв практически где угодно.
They could come out on Gilman Drive almost anywhere.
А на той стороне Гилман-драйв тротуар был почти пуст.
The sidewalks on the other side of Gilman Drive were all but empty.
– И куда же они идут? – спросил Хуан. – К Гилман-драйв.
"So where are they going?" said Juan. "They're coming down to Gilman Drive."
– Почти все мои мобильные застряли на северной стороне Гилман-драйв.
Most of my mobiles are trapped on the north side of Gilman Drive.
К северу от Гилман-драйв в библиотеку шла толпа еще больше прежнего.
North of Gilman Drive, there were even more people heading toward the library.
– Уже идем, Лена! Во времена Роберта на этой стороне Гилман-драйв были куонсетские ангары.
"We're on it, Lena!" In Robert's time, this side of Gilman Drive had been Quonset huts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test