Translation for "гиллен" to english
Гиллен
Translation examples
После проведенной им защиты Гиллена и другие клиенты показали, что со стороны ККО в адрес Финукейна поступали многочисленные угрозы убийством.
Following his defence of Gillen, other clients have testified that numerous death threats were made against Finucane by the RUC.
53. Г-н Гиллен (Международный консультативный комитет по хлопку) говорит, что в последние годы структура торговли хлопком-сырцом изменилась, поскольку текстильное производство переместилось из развитых в развивающиеся страны, где многие из ее участников не знакомы с основанной на соблюдении норм системой, используемой в сфере международной торговли хлопком.
53. Mr. Gillen (International Cotton Advisory Association) said that in recent years the patterns of trade in raw cotton had changed, as textile production had moved from the developed to the developing world, where many of the participants were unfamiliar with the rules-based system utilized by the international cotton trade.
Один из них, Брайан Гиллен, получивший компенсацию за жестокое обращение, которому он подвергся в период содержания под стражей, дал показания, что после подачи Финукейном от его имени искового заявления о возбуждении процедуры хабеас корпус один из сотрудников ККО сказал ему, что "лучше было бы, если бы он [Патрик Финукейн] был мертв, чем защищал типов вроде тебя", и что они угрожали передать членам лоялистских полувоенных формирований подробности, касающиеся солиситора и его клиента.
One client, Brian Gillen, who received compensation for ill-treatment he suffered while in detention, has provided testimony that he was told by a RUC officer following the filing of a habeas corpus petition on his behalf by Finucane that “it would be better if he [Patrick Finucane] were dead than defending the likes of you,” and that they threatened to give details concerning the solicitor and his client to loyalist paramilitaries.
10. Г-н Гиллен (Международный консультативный комитет по хлопку), ссылаясь на вопрос, по-ставленный делегацией Сингапура, поддерживает мнение г-на Слэйта о том, что лица, выполняющие лишь административные функции при арбитраже (иными словами, не участвующие в процедуре в качестве сторон), зачастую привлекаются на более позднем этапе для показаний в суде, однако в конкретном случае согласительной процедуры могут возникать основания для предоставления таким административным сотрудникам определенной сте-пени защиты.
10. Mr. Gillen (International Cotton Advisory Committee), referring to the issue raised by the delegation of Singapore, echoed Mr. Slate's view that individuals involved in nothing more than administering arbitration (in other words, not involved as parties) would often be called upon to appear before a tribunal at some later date, but that in the specific case of conciliation, there might be grounds for affording such administrative personnel some protection.
Спенсер и Гиллен рассказывали легенду, в которой целое племя впало в отчаяние, когда сломался сакральный столб.
Spencer and Gillen relate a legend in which the sacred pole was broken and the entire tribe fell prey to anguish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test