Translation examples
noun
До гребня ясно доносились гиканье и победные крики.
Their hoots and cries of victory could be clearly heard on the ridge.
Впрочем, на этот раз старушка, услышав гиканье, поднимает голову от работы.
But tonight, at the sound of the hooting she lifts her head from her work.
Они ведут бессвязные разговоры, но, заслышав гиканье птицеголового, примолкают.
They are talking in a desultory way, but when they hear the bird-headed man begin his hooting, the sound of their conversation subsides.
Крики, вопли, стоны, гиканье, хлопанье в ладоши мгновенно стихли, и спустилось мертвое молчание.
The shouts, screams, groans, hoots, and clapping of hands, suddenly ceased, and a dead silence ensued.
Орки и гоблины снова атаковали и сейчас с воплями и гиканьем неслись вверх по склону.
Sure enough, the charge was on again in full, with orcs and goblins running up the steep ascent, howling and hooting with every stride.
Если он сейчас вскочит на ноги и выбежит из «Камелька», не разразятся ли все мужчины и женщины, какие здесь есть, издевательским гиканьем?
If he leaps up and storms out of The Fireside now, will every man, woman and beast in the place hoot with glee?
Слух мой резало гиканье сирен, свистки велосипедистов, скейтбордистов, прыгунов на «пого»[3], мам с колясками, серфингистов.
I heard the ragged hoot of sirens, the whistles of two-wheelers and skateboarders, pogoists, gocarters, windsurfers.
В «Harry's» дружно отвечают: «Определенно!», — сопровождая это криками и гиканьем. Все весело и дружелюбно смеются.
The answer, in Harry's this afternoon, is a roar of resounding "Definitely," followed by much hooting, the guys all cheering together in a friendly way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test