Translation examples
noun
В Законе не содержится определения термина "жестокое", однако в деле Уайли против Фитц-Гиббона судья Хилл придерживался обычного значения слова "жестокий", как оно дается в словаре Макквейри, в котором слово "жестокий" определяется как осуществление полномочий или функций "обременительным, жестоким или несправедливым образом".
There is no definition of "oppressive" contained in the Act, however, in Wily v. Fitz-Gibbon, Justice Hill adopted the ordinary meaning of "oppressive" as outlined in the Macquarie Dictionary which defines "oppressive" as the exercise of authority or power "in a burdensome, cruel or unjust manner".
Один из них, Гиббон, прорвался к лестнице на башню…
One of them, Gibbon, broke away and headed up the tower stairs—
— А это что вообще такое? — сказал Фред, прищурясь на картину Добби. — Похоже на гиббона с двумя фингалами.
“What’s that supposed to be, anyway?” asked Fred, squinting at Dobby’s painting. “Looks like a gibbon with two black eyes.”
— Нам приходилось туго, мы проигрывали, — негромко сказала Тонкс. — Гиббон был убит, но остальные Пожиратели смерти готовы были драться на смерть.
“We were in trouble, we were losing,” said Tonks in a low voice. “Gibbon was down, but the rest of the Death Eaters seemed ready to fight to the death.
— Наверное. Должно быть, они договорились обо всем еще в Выручай-комнате, — сказал Люпин. — Правда, не думаю, что Гиббону так уж хотелось в одиночку дожидаться там Дамблдора, потому что он скоро спустился вниз, присоединился к сражению и попал под смертоносное заклятие, на волосок пролетевшее мимо меня.
“He must have done, yes, they must have arranged that before they left the Room of Requirement,” said Lupin. “But I don’t think Gibbon liked the idea of waiting up there alone for Dumbledore, because he came running back downstairs to rejoin the fight and was hit by a Killing Curse that just missed me.”
Жалуется, что никак не найдем гиббонов, вроде гиббоны должны быть тут где-то.
He complains about how we can't find the gibbons, something about how the gibbons have got to be around here somewhere.
И на закуску – Светоний, Блейк, Гиббон и Ювенал.
And for special treats, Suetonius, Blake, Gibbon, and Juvenal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test