Translation for "гиад" to english
Гиад
Similar context phrases
Translation examples
hyad
Хастура, воцарившегося на Озере Хали в Гиадах;
Hastur, who reposed at the Lake of Hali in the Hyades;
Постой, тут что-то не то; удар по Гиадам они нанесли много месяцев назад. Что с его памятью?
But that could not be right, they had hit the Hyades months ago. What was the matter with his memory?
Альдебаран среди Гиад не столь уж ярок, Как пламенный кларет 62, что сердце согревает.
Aldebaran is not so red within the Hyades As is the hearthside claret heartward flowing:
на берегу — иль там, где сквозь прорывы туч мерцали над пеной волн дождливые Гиады.
on shore, and when through the scudding drifts the rainy Hyades vexed the dim sea;
Далеко на востоке от Торгового Города землян поднимались горы Килгард, а по ту сторону их Гиад и Хеллерсон;
Far to the east of Trade cities and Terrans, the Kilghard Hills rise high, and beyond them the Hyades and the Hellers;
Мрак снова начал окутывать его мозг, и Чейну подумалось: «Нет, мне надо бодрствовать. Ведь завтра у нас рейд на Гиады».
The darkness began to dim his brain again and he thought, No, I have to stay awake, for tomorrow we raid the Hyades.
— Это знак Хастура, — глухо вымолвил он. — Когда сегодня ночью поднимутся Гиады, и по небу пойдет Альдебаран, Он придет.
“That is Hastur’s sign,” he said in a hushed voice. “When the Hyades rise and Aldebaran stalks the sky tonight, He will come.
Он отыскал взглядом Телец и ярко-красный Альдебаран, горящий как глаз на бычьей морде, а в некотором отдалении – Гиады и полыхающие в ослепительном саване межзвездного газа Плеяды.
He looked toward Taurus and found red Aldebaran glowing in the face of the Bull, with the Hyades clustered far behind, and the Pleiades burning in their brilliant shroud.
низко на востоке сверкали красный Альдебаран и Плеяды, но в то время я еще не мог связать те странности, которые слышал, с появлением над горизонтом Гиад. Это пришло позже.
low in the east shone red Aldebaran and the Pleiades, but I did not at that time, as I did later, connect the disturbances I heard to the appearance of the Hyades above the horizon.
Согласно старинным преданиям, с которыми Фальк познакомился в Доме Зоува, Синги были пришельцами из очень отдаленного сектора Галактики, расположенного за скоплением Гиад.
The old histories Falk had learned in Zove's House held the Shing to be aliens from a very distant region of the galaxy, out beyond the Hyades, a matter perhaps of thousands of light-years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test