Translation for "гестапо" to english
Гестапо
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
СС и Гестапо уничтожили 250 000 литовских евреев.
The SS and Gestapo organized annihilation of the 250,000 Lithuanian Jews.
Войсками "СС" и гестапо было уничтожено 250 000 литовских евреев.
The SS and Gestapo organized the annihilation of the 250,000 Lithuanian Jews.
Например, Нюрнбергский трибунал признал преступными политическое руководство нацистской партии, гестапо, СД.
The Nürnberg Tribunal, for example, found the political leadership of the Nazi party, the Gestapo and the SD to be criminal.
Преступлениями против человечности считаются преступления, которые были определены в статье 6 Устава Нюрнбергского международного военного трибунала, содержащегося в приложении к Лондонскому соглашению от 8 августа 1945 года, и совершены членами организаций, объявленных преступными (СС, Гестапо, СД, руководящий состав нацистской партии), или любым лицом, признанным виновным в их совершении французским или международным судом.
Crimes against humanity are the crimes which are defined by article 6 of the Charter of the International Military Tribunal, known as the Nürnberg Tribunal, annexed to the London Agreement of 8 August 1945 and which were committed either by the members of an operation declared to be criminal (SS, Gestapo, SD, Nazi Leader Corps) or by any person found guilty of such crimes by a French or international court.
Статья R.645-1 Уголовного кодекса предусматривает наказание в виде штрафа в размере до 10 000 франков за публичное ношение или показ формы, знаков отличия или эмблем, похожих на те, которые носили члены организаций, объявленных преступными Нюрнбергским трибуналом (СС, Гестапо, СД и руководящий состав нацистской партии), или любые лица, признанные виновными в совершении преступлений против человечности.
Under article R.645—1 of the Penal Code, a fine of up to 10,000 francs is imposed for publicly wearing a uniform or displaying insignia or emblems resembling those worn by the members of an organization declared criminal by the Nürnberg Tribunal (SS, Gestapo, SD and Nazi Commander Corps) or by any person found guilty of crimes against humanity.
Преступления против человечности, предусмотренные этой статьей, определены со ссылкой на статью 6 Устава Нюрнбергского международного военного трибунала, содержащегося в приложении к Лондонскому соглашению от 8 августа 1945 года, как совершенные либо членами организации, которая объявлена преступной (СС, гестапо, руководящие органы нацистской партии), либо любым лицом, которое французский или международный судебный орган признал виновным в совершении таких преступлений.
The crimes against humanity covered by this article are those defined with reference to article 6 of the Charter of the International Military Tribunal at Nuremberg, annexed to the London Agreement of 8 August 1945, and committed either by members of a declared criminal organization (SS, Gestapo, Nazi Party leadership) or by any person found guilty of such crimes by a French or international court.
- Гестапо, я полагаю?
- Gestapo, I believe.
В резерве гестапо?
Gestapo reserve camp?
Поговори с гестапо.
Talk to Gestapo.
- Как в гестапо.
Like the Gestapo.
Нянечки из Гестапо
Nanny State Gestapo.
Думаешь, это гестапо?
Think it's Gestapo?
Гестапо... лагерь... транспорт.
Gestapo... camp... transport.
Приходили из Гестапо.
The Gestapo came.
- Гестапо мы распустили.
- We've dissolved the Gestapo.
Гестапо тоже есть.
Gestapo we also have.
– Вы и сообщили в гестапо?
     'You told the Gestapo?'
Не гестапо, рассудила она;
Not the Gestapo, she reasoned;
– Полиция? – Гестапо. Все позади. Спите. – Гестапо знает, где вы?
"The police?' The Gestapo. It's all over. Go back to sleep.' 'Does the Gestapo know where you are?'
– Это было гестапо? – спросил я.
"Was it the Gestapo?" I asked.
И не относитесь к гестапо легкомысленно.
And do not underestimate the Gestapo.
В Берлине гестапо начеку.
In Berlin, the Gestapo’s in charge.
Это ФБР, а не гестапо. – Хорошо.
They’re the FBI, not the Gestapo.” “Okay.”
— Гестапо, Вена, 1939 год.
It was the Gestapo — Vienna in 1939.
— Что если вы похожи на гестапо, то мне, может быть, следует поступить с вами, как с гестапо. — Она подняла вальтер.
“That as you’re as bad as the Gestapo, maybe I should treat you like the Gestapo.” The Walther swung up in her hand.
Их обоих схватило гестапо.
They were both picked up by the Gestapo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test