Translation for "гессену" to english
Гессену
Similar context phrases
Translation examples
В той или иной степени они представлены в большинстве земель Федеративной Республики Германии, но основная их часть проживает в Северном Рейне-Вестфалии, Рейнланд-Пфальце, Гессене и Баден-Вюртемберге.
Varying numbers of German Sinti and Roma live in most Länder in the Federal Republic of Germany, principally in North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate, Hessen and Baden-Württemberg.
Так, например, в 1995 году в Гессене 120 человек были заключены под стражу, 260 сотрудников полиции и должностных лиц стали объектами расследований и 11 000 человек подверглись тестированию на содержание алкоголя в крови.
In Hessen, for example, in 1995, 120 persons had been deprived of their liberty, 260 police officers and departments had been the subject of investigations, and 11,000 persons had
В том же году в Гессене 240 сотрудникам полиции были предъявлены обвинения в жестоком обращении, однако процессуальные действия, возбужденные в отношении 190 указанных лиц были впоследствии прекращены; кроме того, несколько дел все еще рассматриваются.
That same year in Hessen, 240 police officers had been accused of ill—treatment, but proceedings against 190 of them had been terminated, while some cases were still pending.
Осирис мог легко определить, родился немец в Дрездене или Лейпциге, Гессене или Тюрингии, различал около тридцати разных оттенков «уличного» арабского.
He knew whether a German came from Dresden or Leipzig, Hessen or Thuringen; he could tell the vowels of one Hanseatic province from another, could differentiate thirty strains of “street” Arabic.
- Сеть для бездомных женщин в Гессене (Гессен)
Network for homeless women in Hesse (Hesse)
- Оказание содействия координационному отделению для женщин-инвалидов в Гессене (Гессен)
Support for the Hesse coordination office for women with disabilities (Hesse)
- Брошюра под названием "Положение женщин-инвалидов в специализированных учреждениях, занимающихся оказанием помощи инвалидам, в Гессене" (Гессен)
Brochure entitled "The situation of women with disabilities in accommodation facilities providing assistance for people with disabilities in Hesse" (Hesse)
- Брошюра под названием "Планирование землепользования в городах с точки зрения женщин" и брошюра о проектах строительства в Гессене жилья, отвечающего интересам женщин (Гессен)
Brochure entitled "Urban land-use planning from the point of view of women" and brochures on Hesse projects on women-friendly housing (Hesse)
Доля иностранцев составляла 13,2% в Гессене, 12,3% - в Бадене-Вюртемберге, 10,6% - в Северном Рейне-Вестфалии и 8,9% - в Баварии.
Foreigners were 13.2 per cent of the population in Hesse, 12.3 per cent in Baden-Württemberg, 10.6 per cent in North Rhine-Westphalia and 8.9 per cent in Bavaria.
В Рейнланд-Пфальце переведена на шесть языков рекламная брошюра о службе в полиции; в Гессене консультант по набору в полицию целенаправленно распространяет информацию, например, в школах, где имеется соответствующий процент мигрантов.
In Rhineland-Palatinate, a brochure that has been translated into six languages advertises for the police service; in Hesse a police recruitment adviser specifically makes publicity in for instance schools where there is a corresponding percentage of migrants.
Цель программ наставничества в земле Рейнланд-Пфальц (проект Ады Лавлейс) и Гессене (Сеть женщин-наставников по естественным наукам и техническим дисциплинам) заключается в оказании персональной поддержки в переходе от обучения в школах к обучению в высших учебных заведениях и в пропагандировании примеров успешного обучения женщин.
Mentoring programmes in Rhineland-Palatinate (Ada Lovelace project) and in Hesse (Network of Female Mentors in natural science and technical subjects) aim to provide personal support in the transition from school to an institution of higher education and to make female role models visible.
С тех пор, как 21 марта 2012 года вступил в действие Закон об услугах по оказанию помощи и уходу земли Гессен, в Гессене действует конкретное официальное положение о консультациях и контроле, согласно которому меры, связанные с лишением свободы, которые были утверждены судом, не должны превышать пределов необходимого и должны документироваться, при этом к соответствующему документу должно прилагаться письменное подтверждение согласия и в нем должна указываться фамилия лица, распорядившегося о назначении такой меры.
Since the entry into force of the Hessian Act on Assistance and Care Services (HGBP) on 21 March 2012, there has been an explicit statutory provision in Hesse on consultation and controls: measures involving deprivation of liberty approved by a court must be limited to what is necessary and must be documented, whereby a record of this approval must be attached and the name of the person responsible for ordering the measure must be stated.
В Гессене собираются разрешить ученикам самим выбирать тему для экзамена.
In Hesse they are currently debating whether pupils should be allowed to choose their own examination subjects.
Солдаты короля погибали в Гессене и Вестфалии, на Балеарских островах, в Индии, на Миссисипи и в Канаде, если они не умирали от тифа еще по пути туда.
The King’s troops died in Hesse and Westphalia, on the Balearic Islands, in India, on the Mississippi and in Canada, if they had not already succumbed to typhoid on the journey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test