Translation for "герцен" to english
Герцен
Translation examples
Российский государственный педагогический университет им. Герцена, Российская Федерация
Herzen State Pedagogical University of Russia, Russian Federation
Как говорил Александр Герцен (цит. по публикации сэра Исая Берлина; перевод с английского):
As Alexander Herzen said (apud Sir Isaiah Berlin):
Еще одним позитивным примером является партнерство, о котором ведутся переговоры между ИКАО и Государственным педагогическим университетом им. Герцена в Санкт-Петербурге (Россия).
Another positive example is the partnership being negotiated between the ICAO and Herzen State Pedagogical University in St. Petersburg, Russia.
Среди высших учебных заведений необходимо особо отметить Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена, как ведущий вуз данного профиля.
Among the higher education institutions, the Herzen State Pedagogical University of Russian should be noted in particular as a leading institution in this field.
Совсем недавно меморандумы о взаимопонимании были подписаны с Университетом им. Герцена в Санкт-Петербурге, Пекинским университетом страноведения и Шанхайским университетом международных исследований.
Only recently, memorandums of understanding had been signed with Herzen University in Saint Petersburg, the Beijing Foreign Studies University and the Shanghai International Studies University.
Особая роль в подготовке кадров из числа коренных малочисленных народов принадлежит РГПУ им. А.И. Герцена (факультет народов Севера) и вновь созданной Полярной академии, которая находится в Санкт-Петербурге.
A particular role in training staff from the main minorities is played by the A.I. Herzen State Pedagogical University of Russia (faculty for peoples of the North) and the re-established Polar Academy in St. Petersburg.
Отлаженная система подготовки кадров из числа коренных малочисленных народов Севера уже почти 70 лет действует на факультете народов Крайнего Севера (ФНКС) РГПУ им. А.И. Герцена, который был открыт в 1929 г.
A well-established staff training system for a number of indigenous minorities from the North has been in operation for almost 70 years at the faculty for peoples of the Far North at the Herzen State Pedagogical University, which was opened in 1929.
Хотя Организация Объединенных Наций не может оказать содействие стажерам в покрытии расходов на поездки, ряд студентов из университета имени Герцена в Санкт-Петербурге прошли стажировку в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций; двое из них успешно сдали конкурсные языковые экзамены в Организации.
Although the United Nations was unable to assist interns with their travel expenses, a number of students from Herzen University in St. Petersburg had undertaken internships at United Nations Headquarters; two of them had subsequently passed the Organization's competitive language examinations.
Я люблю Англию Герцена. И тебя.
I love Herzen's England and you.
Большую Никитскую переименовали в улицу Герцена.
Bolshaya Nikitskaya was renamed Herzen Street.
Вот оно залило стены института и косяком легло на торцах Герцена.
It was shining on the walls of the Institute and slanting down onto the pavements of Herzen Street.
– Владимир Ипатьич! – прокричал голос в открытое окно кабинета с улицы Герцена.
"Vladimir Ipatych!" the voice shouted through the open window from Herzen Street.
Запоздалый грузовик прошел по улице Герцена, колыхнув старые стены института.
A late lorry rumbled down Herzen Street, making the old walls of the Institute shake.
Но оно было нарушено. Страшно загремели кованые двери института, выходящие на Герцена, и все стены затряслись.
But he was soon brought out of it. There was a terrible pounding on the iron doors of the Institute in Herzen Street, and the walls trembled.
Многие из 30 тысяч механических экипажей, бегавших в 28-м году по Москве, проскакивали по улице Герцена, шурша по гладким торцам, и через каждую минуту с гулом и скрежетом скатывался с Герцена к Моховой трамвай 16, 22, 48 или 53-го маршрута.
Of the thirty thousand mechanical carriages that raced" around Moscow in 'twenty-eight many whizzed down Herzen Street, swishing over the smooth paving-stones, and every few minutes a 16,22, 48 or 53 tram would career round the corner from Herzen Street to Mokhovaya with much grinding and clanging.
16 апреля 1928 года, вечером, профессор зоологии IV государственного университета и директор зооинститута в Москве Персиков вошел в свой кабинет, помещающийся в зооинституте, что на улице Герцена.
On the evening of 16 April, 1928, the Zoology Professor of the Fourth State University and Director of the Moscow Zoological Institute, Persikov, went into his laboratory at the Zoological Institute in Herzen Street.
Алан открыл книгу на странице 440 и указал на высказывание Фромма о лозунге “Да здравствует смерть!”. Алан нашел экземпляр “С другого берега” Александра Герцена и показал, что русский популист использовал лозунг “Viva La Mort!
He opened the book at page 440 and pointed to what Fromm had to say about the slogan ‘Long live death!’ Alan found a copy of Alexander Herzen’s From the Other Shore and pointed out that the Russian populist used the slogan ‘Vive la mort!
Затем часы, врезанные в стену дома на углу Герцена и Моховой, остановились на 11 с 1/4, и, наконец, в террариях зоологического института, не вынеся всех пертурбаций знаменитого года, издохли первоначально 8 великолепных экземпляров квакшей, затем 15 обыкновенных жаб и, наконец, исключительнейший экземпляр жабы Суринамской.
Then the clock on the wall of the corner building in Herzen Street and Mokhovaya stopped at a quarter past eleven and, finally, unable to endure the perturbations of this remarkable year, eight magnificent specimens of tree-frogs died in the Institute's terrariums, followed by fifteen ordinary toads and an exceptional specimen of the Surinam toad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test