Translation for "гермафродиты" to english
Translation examples
В некоторых обществах бытует представление о том, что все люди гермафродиты и только с удалением клитора женщина становится "стопроцентной".
Some societies believe that all persons are hermaphroditic and the removal of the clitoris makes the female a "pure woman".
Может они - гермафродиты?
Maybe they're hermaphrodites.
- Божьи коровки гермафродиты.
- Ladybugs are hermaphroditic.
Шлюхи, гермафродиты и придворные льстецы...
Whores, hermaphrodites and lickspittles.
Они все гермафродиты или кто угодно.
They're all hermaphrodites or whatever.
Фетишизм, оргии, испражнения гермафродиты, уроды.
Foot fetish, orgies, shit films hermaphrodites, mutilation.
А ты знала, что черви гермафродиты?
Did you know that worms are hermaphrodites?
С такой же частотой, как рождение гермафродитов.
The same frequency as hermaphroditic births.
У меня свидание... с зародышем оленя-гермафродита.
I have a date... with a hermaphroditic reindeer foetus.
Думаю, Герми-гермафродиту не помешает канистра кофе.
I think Hermie the Hermaphrodite needs a jumbo coffee.
Была ли она функциональным гермафродитом?
Was she too a functional hermaphrodite?
Гермафродита, Спора[33]...
Your Sporus, your Hermaphrodite --
Я превратилась в настоящего гермафродита.
I am now a complete hermaphrodite.
Стало быть, гермафродиты? Очень странно.
Hermaphrodites, eh? Very odd.
– Это все равно что быть гермафродитом?
Which you said is like being a hermaphrodite?
Одно было зловещим: ГЕРМАФРОДИТЫ ВСЕХ СТРАН, ВОССТАНЬТЕ!
One was ominous—Hermaphrodites of the World, Arise!
По крайней мере некоторые из них должны быть гермафродитами.
At least some of them must be hermaphroditic.
Нарцисс оказался гермафродитом, и он тоже беременный.
Narcissus turned out to be a hermaphrodite, and he's pregnant, too.
Он что, хочет заселить Землю машинами? — Нет. Гермафродитами.
Does he propose a population of machine?” “No. Hermaphrodites.
Раса гермафродитов, называющая себя *дженай*, попросила нашей помощи в расследовании таинственного исчезновения одного из их шаттлов.
We have been contacted by an androgynous race, the J'naii, to investigate the mysterious disappearance of one of their shuttlecraft.
Среди них не редкость трансвеститы и гермафродиты
Those are often transvestites or androgynes....
Сверху на них мочатся в полете ангелы-гермафродиты.
Androgynous angels flying overhead pissed down on them.
Или деревенским дурачком-гермафродитом, щедро наделенным природою признаками обоих полов.
Or the androgynous village idiot with a man’s cock and a woman’s tits!
Курабин – голос его был странным уханьем гермафродита – наскоро проговорил прощальные слова.
Qurabin’s voice, the odd androgynous hooting, gusted good-bye.
Стань-Первым садится за стол с одним неторопливым ребисом, картежником-гермафродитом из Мару’ахма, который не спеша обыгрывает его сначала в баккара, потом в зубастый безик и покер.
Place How faces one steadfast rebis, an androgyne cardsharp from Maru’ahm who wins unhurriedly at baccarat, at tooth bezique, at poker.
Это было ясно даже неспециалистам, которые имели уже в своей жизни дело с расами-гермафродитами, многополыми и однополыми, как, например, амплитуры.
That much was self-evident even to nonspecialists, who were used to dealing with races whose types could include miniature workers, multiple sexes, or androgynous types like the Amplitur themselves.
Возникало очень беспокойное ощущение - точно все эти гермафродиты испугались чего-то у посетителя за спиной или сбоку. Выпивохам от такого навязанного общества становилось не по себе, и они уходили в другие заведения.
The effect was disquieting, as though these androgynous beings were frightened by something behind or to one side of the customers, who were made uneasy by this inferred presence. Most of them took their business someplace else.
Когда срок беременности перевалил за восьмой месяц, Зуфа Ценва начала искренне жалеть, что не может вообще обходиться без мужчин. Было бы хорошо уметь осеменить себя самой, как это делают гермафродиты, подобно древней земной богине Софии.
BY THE TIME her pregnancy progressed beyond its eighth month, Zufa Cenva wished she could do without men at all, inseminating herself and giving birth androgynously like the ancient goddess Sophia of Old Earth.
В то время, когда мы с ней встретились, ей так не хватало близкого человека, настоящего спутника и защитника, которому она в обмен на покровительство могла бы дарить всю свою нежность. К сожалению, найти такого человека ей никак не удавалось, и у нее возникло ощущение, что она навеки зависла в этом чистилище двуполости, андрогинности, выделенном специально для гермафродитов.
At that time, she longed for a male companion to care for and serve—someone who would protect her and offer her lasting affection—but she had not found him. She lived suspended in an androgynous limbo.
По тем временам я считался красивым юношей: высокого роста, с густыми каштановыми волосами до плеч, с карими глазами, слишком живыми для холодного созерцания, делавшими меня несколько похожим на гермафродита, с тонким носом и небольшим ртом, который не выдавал ни особой чувственности, ни алчности. Именно внешность помогла мне дожить до настоящего времени.
I have good height, thick brown hair down to the shoulders, hazel eyes that I are far too vulnerable to behold, giving me the appearance of an androgyne in a way, and a desirable narrow nose with unremarkable nostrils, and a medium-sized mouth which is neither voluptuous nor stingy. A beautiful boy for the time. I wouldn't be alive now if I hadn't been.
noun
Она также выразила обеспокоенность в связи с положением детей-гермафродитов, которых выгоняют из школ и от которых избавляются даже их семьи.
It also raised concerns about intersex children, who were dismissed from school and even sent away by their families.
35. Лесбийская сеть каттрачас (ЛСК) сообщила об убийствах женщин-транссексуалок, правозащитников и активистов из среды лесбиянок, гомосексуалистов, транссексуалов, трансвеститов, бисексуалов и гермафродитов.
35. The Red Lésbica Cattrachas (RLC) draws attention to the killings of transgender women, of human rights defenders and of leaders of the lesbian, gay, transsexual, transvestite, bisexual and intersex community.
32. В СП1 Латвии было рекомендовано принять необходимые и надлежащие меры по созданию четкой и небюрократической процедуры смены имени или пола в личных документах для транссексуалов, трансвеститов и гермафродитов.
32. JS1 recommended that Latvia take necessary and adequate measures to make the procedure for changing the name and gender in the personal documents of a transgender/transsexual/intersex person clear and non-bureaucratic.
19. ОГА отметило, что лесбиянки, геи, бисексуалы, транссексуалы и гермафродиты (ЛГБТИ) по-прежнему сталкиваются с нарушениями их прав, особенно в небольших населенных пунктах, и что силы безопасности не принимают активных мер для их защиты.
19. BDS noted that many lesbian, gay, bisexual, transsexual and intersex (LGBTI) persons still faced abuses, especially in smaller towns, and that security forces had not been proactive in protecting them.
Комитет также выражает сожаление по поводу сообщений об актах насилия, преследования и надругательства в отношении лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов, транссексуалов и гермафродитов на основании исключительно их сексуальной ориентации или гендерной самоидентификации (статьи 2, 17 и 26).
The Committee also regrets reports of acts of violence, harassment and abuse against lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (LGBTI) persons based solely on their sexual orientation or gender identity (arts. 2, 17 and 26).
В связи с рекомендацией 18, касавшейся уязвимых групп, она призвала Бангладеш проявлять заботу о живущих в условиях нищеты мужчинах и женщинах, предпочитающих партнеров того же пола, о гермафродитах, о хиджарах и котхи, как об особых группах населения и охватить их системой социальной помощи.
With regard to recommendation 18 on vulnerable groups, it called upon Bangladesh to regard men and women attracted to the same sex living in poverty, intersex, Hijra and Kothi as special groups and bring them into safety net packages.
В связи с рекомендацией 23 о разработке национального плана действий против сексуальных надругательств она предложила Бангладеш учитывать особую уязвимость детей-гермафродитов и "женоподобных" мальчиков, насилие, которому они подвергаются в школах, и травматические последствия такого насилия для жизни этих детей.
On recommendation 23 on the setting up of a national plan of action against sexual abuse, it requested that Bangladesh take into consideration the particular vulnerabilities of intersex and "effeminate" children, the violence they faced in schools and the traumatic effects this violence had on their lives.
В частности, ФТ упомянул о дискриминации, которой подвергаются однополые пары матерей-лесбиянок при установлении материнства; требованиях, предъявляемых для внесения изменений в графу "пол"; и том факте, что в гражданских актах регистрации рождения по-прежнему используется биноминальная классификация в отношении гермафродитов.
In particular, FT referred to: the discrimination experienced by female partners of lesbian mothers in cases involving the establishment of maternity; the requirements governing sex changes in the civil registry; and the fact that persons born with an intersex condition continued to be classified as either "male" or "female" in the civil registry.
Организация добивается создания мира, в котором к лесбиянкам, гомосексуалистам, бисексуалам, транссексуалам и гермафродитам относились бы с уважением и терпимостью и в котором они могли бы на равноправной основе участвовать в жизни общества без необходимости скрывать особенности своей личности и без дискриминации на основании сексуальной ориентации и гендерной идентичности.
The organization works for a world where lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex people are treated with respect and acceptance and can participate equally in society without having to hide their identity and without being discriminated because of their sexual orientation or gender identity.
Существуют десятки расстройств у гермафродитов.
There are dozens of intersex disorders.
А ещё токсоплазмоз, обезвоживание СКВ, разные нарушения у гермафродитов.
Also Toxoplasmosis, dehydration, SLE, various intersex disorders.
Многие гермафродиты идентифицируют себя с определенным полом.
Many intersex people begin to identify very strongly with one sex.
Эти болезни бывают у детей-гермафродитов, у которых набор хромосом XX или XY. Но не XX и XY.
Those conditions occur in intersex kids who are chromosomally XX or XY, not XX and XY.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test